Vous avez cherché: wunder (Allemand - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Maori

Infos

German

wunder

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Maori

Infos

Allemand

daß du so groß bist und wunder tust und allein gott bist.

Maori

he nui hoki koe, e mahi ana i nga mea whakamiharo: ko koe anake te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da merke auf, hiob, stehe und vernimm die wunder gottes!

Maori

kia whai taringa mai ki tenei, e hopa: tu marie, ka whakaaro ki nga mea whakamiharo a te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der große wunder tut allein, denn seine güte währet ewiglich;

Maori

e mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er hat ein gedächtnis gestiftet seiner wunder, der gnädige und barmherzige herr.

Maori

kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a ihowa, he aroha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber über das alles sündigten sie noch mehr und glaubten nicht an seine wunder.

Maori

ahakoa pa katoa tenei, i hara ano ratou, kihai ano i whakapono ki ana mahi whakamiharo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieselben taten seine zeichen unter ihnen und seine wunder im lande hams.

Maori

whakaputaina ana e raua ana tohu i waenganui i a ratou, he merekara i te whenua o hama

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber ich will pharaos herz verhärten, daß ich meiner zeichen und wunder viel tue in Ägyptenland.

Maori

a maku e whakapakeke te ngakau o parao, e whakamaha hoki aku tohu me aku merekara ki te whenua o ihipa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erzählet unter den heiden seine herrlichkeit, unter allen völkern seine wunder!

Maori

whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die sollen dem herrn danken für seine güte und für seine wunder, die er an den menschenkindern tut,

Maori

aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die großen versuchungen, die deine augen gesehen haben, daß es große zeichen und wunder waren.

Maori

i nga whakamatauranga nunui i kite ra ou kanohi, i nga tohu, i aua merekara nunui

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der große dinge tut, die nicht zu erforschen sind, und wunder, die nicht zu zählen sind:

Maori

e mahi nei i nga mea nunui e kore nei e taea te rapu atu, i nga mea whakamiharo e kore nei e taea te tatau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mögen denn deine wunder in der finsternis erkannt werden oder deine gerechtigkeit in dem lande, da man nichts gedenkt?

Maori

e matauria koia au mea whakamiharo i roto i te pouri? tou tika i te whenua o te warewaretanga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es geschahen aber viel zeichen und wunder im volk durch der apostel hände; und sie waren alle in der halle salomos einmütig.

Maori

a na nga ringa o nga apotoro i mahi nga tohu maha, me nga mea whakamiharo, i roto i te iwi; i noho hoki ratou katoa ki te whakamahau o horomona, kotahi ano te whakaaro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3:32 ich sehe es für gut an, daß ich verkündige die zeichen und wunder, so gott der höchste an mir getan hat.

Maori

i mea ahau e pai ana kia whakakitea nga tohu me nga mea whakamiharo i mahia nei e te atua, e te runga rawa ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da sprach der herr: gleichwie mein knecht jesaja nackt und barfuß geht, zum zeichen und wunder dreier jahre über Ägypten und mohrenland,

Maori

na ka mea a ihowa, ka rite ki taku pononga, ki a ihaia, ka toru nei ona tau e haere tahanga ana, kahore hoki he hu, hei tohu, hei mea whakamiharo ki a ihipa raua ko etiopia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da schwieg die ganze menge still und hörte zu paulus und barnabas, die da erzählten, wie große zeichen und wunder gott durch sie getan hatte unter den heiden.

Maori

na noho puku ana te mano katoa, whakarongo ana ki a panapa raua ko paora e korero ana i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i mea ai te atua kia mahia e raua i roto i nga tauiwi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3:33 denn seine zeichen sind groß, und seine wunder mächtig, und sein reich ist ein ewiges reich, und seine herrschaft währt für und für.

Maori

ano te nui o ana tohu! ano te nui o ana mea whakamiharo! ko tona kingitanga he kingitanga mau tonu, ko tona kawanatanga kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

petrus aber stand auf und lief zum grabe und bückte sich hinein und sah die leinenen tücher allein liegen; und ging davon, und es nahm ihn wunder, wie es zuginge.

Maori

katahi ka whakatika a pita, ka oma ki te urupa: a, ko tona pikonga iho ka kite, ko nga kakahu takai anake e takoto ana; a hoki ana ki tona whare me te miharo ano i roto i a ia ki taua mea i meatia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da aber die hohenpriester und schriftgelehrten sahen die wunder, die er tat, und die kinder, die im tempel schrieen und sagten: hosianna dem sohn davids! wurden sie entrüstet

Maori

no te kitenga ia o nga tohunga nui, o nga karaipi i nga mea whakamiharo i meatia e ia, i nga tamariki hoki e karanga ana i te temepara, e mea ana, ohana ki te tama a rawiri; ka riri ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und das zeichen oder wunder kommt, davon er dir gesagt hat, und er spricht: laß uns andern göttern folgen, die ihr nicht kennt, und ihnen dienen;

Maori

a ka puta mai te tohu, te merekara ranei, i korero ai ia ki a koe, i mea ai, tatou ka whai ki nga atua ke, kihai nei i mohiotia e koe, ka mahi atu hoki ki a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,662,299 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK