Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daß du so groß bist und wunder tust und allein gott bist.
he nui hoki koe, e mahi ana i nga mea whakamiharo: ko koe anake te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da merke auf, hiob, stehe und vernimm die wunder gottes!
kia whai taringa mai ki tenei, e hopa: tu marie, ka whakaaro ki nga mea whakamiharo a te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der große wunder tut allein, denn seine güte währet ewiglich;
e mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat ein gedächtnis gestiftet seiner wunder, der gnädige und barmherzige herr.
kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a ihowa, he aroha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber über das alles sündigten sie noch mehr und glaubten nicht an seine wunder.
ahakoa pa katoa tenei, i hara ano ratou, kihai ano i whakapono ki ana mahi whakamiharo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dieselben taten seine zeichen unter ihnen und seine wunder im lande hams.
whakaputaina ana e raua ana tohu i waenganui i a ratou, he merekara i te whenua o hama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich will pharaos herz verhärten, daß ich meiner zeichen und wunder viel tue in Ägyptenland.
a maku e whakapakeke te ngakau o parao, e whakamaha hoki aku tohu me aku merekara ki te whenua o ihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erzählet unter den heiden seine herrlichkeit, unter allen völkern seine wunder!
whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die sollen dem herrn danken für seine güte und für seine wunder, die er an den menschenkindern tut,
aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
die großen versuchungen, die deine augen gesehen haben, daß es große zeichen und wunder waren.
i nga whakamatauranga nunui i kite ra ou kanohi, i nga tohu, i aua merekara nunui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der große dinge tut, die nicht zu erforschen sind, und wunder, die nicht zu zählen sind:
e mahi nei i nga mea nunui e kore nei e taea te rapu atu, i nga mea whakamiharo e kore nei e taea te tatau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mögen denn deine wunder in der finsternis erkannt werden oder deine gerechtigkeit in dem lande, da man nichts gedenkt?
e matauria koia au mea whakamiharo i roto i te pouri? tou tika i te whenua o te warewaretanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es geschahen aber viel zeichen und wunder im volk durch der apostel hände; und sie waren alle in der halle salomos einmütig.
a na nga ringa o nga apotoro i mahi nga tohu maha, me nga mea whakamiharo, i roto i te iwi; i noho hoki ratou katoa ki te whakamahau o horomona, kotahi ano te whakaaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
3:32 ich sehe es für gut an, daß ich verkündige die zeichen und wunder, so gott der höchste an mir getan hat.
i mea ahau e pai ana kia whakakitea nga tohu me nga mea whakamiharo i mahia nei e te atua, e te runga rawa ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach der herr: gleichwie mein knecht jesaja nackt und barfuß geht, zum zeichen und wunder dreier jahre über Ägypten und mohrenland,
na ka mea a ihowa, ka rite ki taku pononga, ki a ihaia, ka toru nei ona tau e haere tahanga ana, kahore hoki he hu, hei tohu, hei mea whakamiharo ki a ihipa raua ko etiopia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da schwieg die ganze menge still und hörte zu paulus und barnabas, die da erzählten, wie große zeichen und wunder gott durch sie getan hatte unter den heiden.
na noho puku ana te mano katoa, whakarongo ana ki a panapa raua ko paora e korero ana i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i mea ai te atua kia mahia e raua i roto i nga tauiwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
3:33 denn seine zeichen sind groß, und seine wunder mächtig, und sein reich ist ein ewiges reich, und seine herrschaft währt für und für.
ano te nui o ana tohu! ano te nui o ana mea whakamiharo! ko tona kingitanga he kingitanga mau tonu, ko tona kawanatanga kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
petrus aber stand auf und lief zum grabe und bückte sich hinein und sah die leinenen tücher allein liegen; und ging davon, und es nahm ihn wunder, wie es zuginge.
katahi ka whakatika a pita, ka oma ki te urupa: a, ko tona pikonga iho ka kite, ko nga kakahu takai anake e takoto ana; a hoki ana ki tona whare me te miharo ano i roto i a ia ki taua mea i meatia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber die hohenpriester und schriftgelehrten sahen die wunder, die er tat, und die kinder, die im tempel schrieen und sagten: hosianna dem sohn davids! wurden sie entrüstet
no te kitenga ia o nga tohunga nui, o nga karaipi i nga mea whakamiharo i meatia e ia, i nga tamariki hoki e karanga ana i te temepara, e mea ana, ohana ki te tama a rawiri; ka riri ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und das zeichen oder wunder kommt, davon er dir gesagt hat, und er spricht: laß uns andern göttern folgen, die ihr nicht kennt, und ihnen dienen;
a ka puta mai te tohu, te merekara ranei, i korero ai ia ki a koe, i mea ai, tatou ka whai ki nga atua ke, kihai nei i mohiotia e koe, ka mahi atu hoki ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: