Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
entschließungsanträge abstimmen und dreizehn erklärungen zur abstimmung anhören müssen.
als het nodig is moeten we de indieningstermijn verlengen tot middernacht of zelfs tot vijf uur morgenvroeg als het moet!
damit ich aber den verfahrensvorschlag begründen kann, müßten sie mich anhören.
wel nu, dit is in strijd met onze tradities, die wij tot nog toe hebben geëerbiedigd, en dat op het ogenblik dat de gemeenschap een bepaalde crisis doormaakt — wij
ich hoffe, daß sie anhören wird, was das parlament zu sagen hat.
deze lijn werd zojuist door onze begrotingscommissie weer aan de begroting toegevoegd nadat de raad van ministers ze had verwijderd.
allerdings werde ich die diesbezüglichen beiträge der abgeordneten mit großer aufmerksamkeit anhören.
de communautaire instellingen hebben binnen de grenzen van hun bevoegdheden voorbeeld op dit alles gereageerd.
alle auktionsplattformen müssen eine ausstiegsstrategie festlegen und die auktionsaufsicht zu dieser strategie anhören.
alle veilingplatforms moeten een exitstrategie vaststellen en de veilingtoezichthouder daarover raadplegen.