Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
der euro-außenwert wird sich erholen.
de euro heeft mogelijkheden om in waarde te stijgen: er zit namelijk weer vaart in de europese economie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die öffentlichen finanzen erholen sich weiter.
de overheidsfinanciën blijven verbeteren.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sie erholen sich von erkrankungen oder fieber,
- als u herstellend bent van een ziekte of van koorts,
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die meisten erholen sich vollständig von der erkrankung.
de meeste mensen herstellen volledig van deze ziekte.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der patient wird sich bald von seiner krankheit erholen.
de patiënt zal vlug herstellen van zijn ziekte.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das gibt ihrem körper die möglichkeit, sich zu erholen.
dit zal uw lichaam de kans geven om te herstellen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die meisten erwachsenen erholen sich vollständig von der erkrankung.
de meeste volwassenen herstellen volledig van de ziekte.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
auch der private konsum soll sich im vorausschätzungszeitraum allmählich erholen.
tevens wordt verwacht dat de particuliere consumptie zich tijdens de prognoseperiode geleidelijk zal herstellen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es brauche unterstützung, um sich vom globalbankrott wieder zu erholen.
heel wat conflicthaarden bevinden zich in die regio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bis sich geschädigte natürliche ressourcen erholen, können jahre vergehen.
in sommige gevallen kan het moeilijk zijn de oorspronkelijke staat exact te bepalen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dadurch kann sich jede injektionsstelle vollständig erholen, bis dort wieder injiziert wird
daardoor krijgt elke injectieplaats de kans om zich volledig te herstellen voordat een nieuwe injectie wordt toegediend.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
die volkswirtschaften erholen sich nur langsam, und das reformtempo muss erhöht werden.
de economieën herstellen zich maar langzaam en het tempo van de hervormingen moet omhoog.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie erholen sich von einer verletzung oder operation oder anderer stress lässt nach,
als u herstellend bent van een verwonding of operatie of andere stress,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
einige der am schlimmsten betroffenen länder konnten sich weitaus rascher erholen als erwartet.
het herstel in sommige van de meest getroffen landen was veel krachtiger dan verwacht.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
) der vorschriften im hinblick auf ihre wirksamere anwendung konnte sich der markt erholen.
de markt is zich gaan herstellen nadat de regeling was gewijzigd (5) om tot een doelmatige toepassing ervan te komen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allerdings konnte er sich von dem bisherigen dumping nicht vollständig erholen und ist weiterhin schwach.
de bedrijfstak heeft zich evenwel niet volledig hersteld van de dumping die in het verleden werd vastgesteld en zijn situatie is nog steeds precair.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der wohnungsbau entwickelte sich im jahresdurchschnitt rückläufig, konnte sich allerdings gegen jahresende etwas erholen.
het particuliere verbruik stond onder strikte controle, zodat de invoer zeer kon worden verminderd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
betrifft: europakonferenz der berggebiete grundsätzlich danach aussieht, als werde sie sich nur schwer erholen.
de britse regering en niet van de europese commissie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soweit gerechtfertigt, sollten räume vorhanden sein, in denen sich die tiere nach operativen eingriffen erholen können.
waar zulks nodig is, dienen er ruimten te zijn voor postoperatief herstel.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(94) infolge der geltenden maßnahmen konnte sich der wirtschaftszweig der gemeinschaft ab dem jahr 2000 teilweise erholen.
(94) de geldende maatregelen hebben geleid tot een gedeeltelijk herstel van de bedrijfstak van de gemeenschap sinds 2000.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :