Vous avez cherché: pfandrecht (Allemand - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

pfandrecht

Néerlandais

borgstelling

Dernière mise à jour : 2013-09-03
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

pfandrecht des gastwirts

Néerlandais

vreemdelingenbeslag

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

pfandrecht an einem luftfahrzeug

Néerlandais

luchtvaartuigen als onderpand

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der mitgliedstaat hat das pfandrecht oder die entscheidung dem sanktionsausschuss notifiziert.

Néerlandais

het onderpand of de uitspraak is door de lidstaat bekendgemaakt aan het sanctiecomité.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

artikel 45 b) mit einem pfandrecht zugunsten des auftraggebers belegt oder

Néerlandais

artikel 45 b) aan een retenrierecht ten gunste van de opdracht­gever worden onderworpen; of

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

e) der mitgliedstaat hat das pfandrecht oder die entscheidung dem sanktionsausschuss notifiziert.

Néerlandais

e) het onderpand of de uitspraak is door de lidstaat bekendgemaakt aan het sanctiecomité.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

e) die zuständige behörde hat dem sanktionsausschuss das pfandrecht oder die entscheidung notifiziert.

Néerlandais

e) de bevoegde autoriteiten hebben het onderpand of de uitspraak aangemeld bij het sanctiecomité.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

e) die zuständigen behörden haben das pfandrecht oder die entscheidung dem sanktionsausschuss notifiziert.

Néerlandais

e) de bevoegde autoriteiten hebben het onderpand of de uitspraak aangemeld bij het sanctiecomité.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

e) die zuständige behörde hat dem sanktionsausschuss das pfandrecht oder die entscheidung zur kenntnis gebracht.

Néerlandais

e) de bevoegde autoriteit heeft het sanctiecomité in kennis gesteld van het onderpand of de uitspraak.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das pfandrecht oder die entscheidung begünstigt nicht eine in anhang i aufgeführte person, organisation oder einrichtung;

Néerlandais

het onderpand of de gerechtelijke uitspraak is niet ten behoeve van een persoon, organisatie of instantie bedoeld in bijlage i bij deze verordening;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

c) das pfandrecht oder die entscheidung begünstigt nicht eine in anhang i aufgeführte person oder organisation;

Néerlandais

c) het onderpand of de gerechtelijke uitspraak is niet ten behoeve van een in bijlage i bij deze verordening opgenomen persoon, entiteit of lichaam;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gläubiger, deren forderungen z. b. durch ein pfandrecht gesichert sind, treten als bevorrechtigte gläubiger auf.

Néerlandais

crediteuren wier vorderingen gedekt zijn, bijvoorbeeld door middel van een hypotheek, treden afzonderlijk op.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

c) das pfandrecht oder die entscheidung begünstigt nicht eine in anhang i aufgeführte person, organisation oder einrichtung;

Néerlandais

c) het onderpand of de gerechtelijke uitspraak is niet ten behoeve van een persoon, organisatie of instantie bedoeld in bijlage i bij deze verordening;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

d) die anerkennung des pfandrechts oder der entscheidung steht nicht im widerspruch zur öffentlichen ordnung des betreffenden mitgliedstaats;

Néerlandais

d) de erkenning van het onderpand of van de uitspraak is niet in strijd met de openbare orde van de betrokken lidstaat;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,081,492 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK