Vous avez cherché: rückstellmuster (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

rückstellmuster

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

rückstellmuster (punkt 1.4 viii. und punkt 6.14)

Néerlandais

het bewaren van monsters (punt 1.4. vill en punt 6.14.)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sämtliche rückstellmuster werden den zuständigen behörden zur verfügung gehalten.

Néerlandais

al deze monsters moeten ter beschikking van de bevoegde autoriteiten worden gehouden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

rückstellmuster von jeder charge eines fertigprodukts sollten ein jahr über den ablauf des verfalldatums hinaus aufbewahrt werden.

Néerlandais

referentiemonsters van elke charge gereed produkt dienen één jaar na de vervaldatum te worden bewaard.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

prüfplan, rohdaten, rückstellmuster von prüf- und referenzgegenständen, proben und abschlussßbericht jeder prüfung;

Néerlandais

het onderzoekplan, de onbewerkte gegevens, de monsters van het test‑ en het referentiemateriaal, de specimens en het eindarapport van elk onderzoek;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der bundesrepublik deutschland, in frankreich und griechenland sollten proben von ausgangsstoffen ebenso lange wie die rückstellmuster des entsprechenden fertigprodukts aufbewahrt werden.

Néerlandais

in de duitse bondsrepubliek, frankrijk en griekenland dienen grondstoffenmonsters even lang te worden bewaard als het desbetreffende eindprodukt. dukt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herstellungs-, prüf- und vertriebsprotokolle sowie rückstellmuster sollten vom auftraggeber aufbewahrt werden oder ihm zur verfügung stehen.

Néerlandais

fabricage, analytische en distributieprotokollen, alsmede referentiemonsters dienen door de opdrachtgever te worden bewaard of voor hem beschikbaar te zijn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(4) rückstellmuster von jeder charge eines fertigprodukts müssen mindestens ein jahr über den ablauf des verfalldatums hinaus aufbewahrt werden.

Néerlandais

4. monsters van iedere partij eindprodukten dienen tot ten minste één jaar na de vervaldatum te worden bewaard.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für eine eventuelle analytische absicherung ist von jeder charge eines prüfgegenstands, der in einer prüfung, mit ausnahme von kurzzeitprüfungen, verwendet wird, ein rückstellmuster aufzubewahren.

Néerlandais

voor elk onderzoek, met uitzondering van kortlopend onderzoek, moet voor analysedoeleinden een monster van elke charge/lot van het testmateriaal worden bewaard.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei bestimmten arzneimitteln, die für den einzelfall oder in kleinen mengen hergestellt werden oder deren lagerung besondere probleme bereiten könnte, können mit zustimmung der zuständigen behörde andere festlegungen über die rückstellmuster und ihre aufbewahrung getroffen werden.

Néerlandais

voor bepaalde geneesmiddelen die afzonderlijk of in kleine hoeveelheden worden bereid of waarvan de opslag speciale problemen oplevert, kunnen andere bemonsterings- en opslagvoorwaarden met de bevoegde autoriteit worden overeengekomen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

bei bestimmten produkten, die für den einzelfall oder in kleinen mengen hergestellt werden oder deren lagerung besondere probleme bereiten könnte, können mit zustimmung der zuständigen behörde andere festlegungen über die rückstellmuster von ausgangsstoffen und ihre aufbewahrung getroffen werden.

Néerlandais

voor de bemonstering en bewaring van grondstoffen en bepaalde producten die afzonderlijk of in kleine hoeveelheden worden bereid of waarvan de opslag speciale moeilijkheden kan opleveren, kunnen andere voorwaarden met de bevoegde autoriteit worden overeengekomen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bei prüfpräparaten werden ausreichende rückstellmuster einer jeden charge einer zubereitung in unverpackter form und hauptbestandteile der verpackung der einzelnen fertigproduktchargen mindestens zwei jahre nach dem abschluss oder formellen abbruch der letzten klinischen prüfung, bei der die betreffende charge zur anwendung kam, aufbewahrt, wobei der längere zeitraum gilt.

Néerlandais

van een geneesmiddel voor onderzoek worden van elke partij van de onverpakte hoeveelheid bereide producten en van belangrijke verpakkingselementen die voor elke partij eindproducten zijn gebruikt, tot ten minste twee jaar na de formele beëindiging van de laatste klinische proef waarvoor de partij is gebruikt of, indien dat langer is, tot ten minste twee jaar na de voltooiing, voldoende monsters bewaard.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

(4) rückstellmuster von jeder charge eines fertigprodukts müssen mindestens ein jahr über den ablauf des verfalldatums hinaus aufbewahrt werden. sofern im herstellungsland keine längeren aufbewahrungszeiten verlangt werden, müssen proben von ausgangsstoffen (ausser lösungsmitteln, gasen und wasser) mindestens zwei jahre nach freigabe des produkts aufbewahrt werden, es sei denn, in der entsprechenden spezifikation ist eine kürzere haltbarkeit angegeben. diese rückstellmuster müssen den zuständigen behörden zur verfügung stehen.

Néerlandais

4. monsters van iedere partij eindprodukten dienen tot ten minste één jaar na de vervaldatum te worden bewaard. behalve wanneer de lid-staat waar de vervaardiging plaatsvindt, in een langere bewaring voorziet, dienen monsters van de gebruikte grondstoffen (met uitzondering van oplosmiddelen, gassen en water) ten minste gedurende twee jaar nadat het eindprodukt werd vrijgegeven, te worden bewaard, tenzij de in de desbetreffende specificatie aangegeven houdbaarheid van het eindprodukt korter is. al deze monsters dienen ter beschikking van de bevoegde instanties te worden gehouden.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,510,258 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK