Vous avez cherché: schiller (Allemand - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

schiller

Néerlandais

schiller

Dernière mise à jour : 2012-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

schiller-jodprobe

Néerlandais

proef van schiller

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

präsident: herr karl schiller (d)

Néerlandais

voorzitter : de heer karl schiller (d)

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

vorsitzende des fördervereins des friedrich-schiller-gymnasiums.

Néerlandais

voorzitter van de vereniging van vrienden van het friedrich­schiller­gymnasium.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ich nenne nur stichwortartig die namen bach, händel, goethe und schiller.

Néerlandais

dit lijkt ons de enige manier om overbevissing tegen te gaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der deutsche dichter friedrich schiller glaubte noch, in jedem manne stecke ein kind.

Néerlandais

de geschiedenis verloopt snel en zal niet op ons wachten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

vielleicht sei mir gestattet, einem zitat von schiller ein lateinisches zitat gegen überzustellen: hinc incipitur vita nova.

Néerlandais

lomé maar — ook dat is het parlement bekend — tot dusver hebben die pogingen van de commissie niet het beoogde re sultaat opgeleverd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

für den letzten satz dieser symphonie vertonte beethoven die 1785 entstandene „ode an die freude“ von friedrichvon schiller.

Néerlandais

in het slotdeelvan deze symfonie gebruikt beethoven de in 1785 door friedrich von schiller geschreven ode “an die freude”.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

„nacht muß es sein, wo friedlands ster ne strahlen", heißt es bei schiller in „wallensteins tod".

Néerlandais

dat is ten dele aan onszelf te wijten, we kunnen onze handen niet in onschuld wassen en de oorzaak bij anderen leggen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

um mit schiller zu reden: gebt gedankenfreiheit, gebt menschenrechte und kehrt zurück zu einer demokratie, die das licht der Öffentlichkeit nicht zu scheuen braucht.

Néerlandais

wij moeten met klem verzoeken om adequate hulp van de gemeenschap, die met name zal zijn bestemd voor de gebieden die het zwaarst werden getroffen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die stadt gilt als „wiege der deutschen klassik", wo goethe, schiller, herder und wieland eine der bedeutendsten europäischen kulturepochen begründeten.

Néerlandais

de stad wordt beschouwd als „de wieg van het duitse classicisme", waar goethe, schiller, herder en wieland aan de basis stonden van een van de belangrijkste tijdperken van de europese cultuur. ook lucas cranach, johann sebastian bach, franz liszt en richard strauss werkten er.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

am 21. februar 1970 erklärt er monnet, dass der deutsche finanzminister schiller fragen der monetären organisation erst in der letzten stufe des programms für die wirtschafts- und währungsunion klären wolle.

Néerlandais

op 21 februari 1970 legt hij aan monnet uit dat de duitse minister van financiën, schiller, monetaire vraagstukken pas aan het einde van het economische en monetaire eenwordingstraject aan de orde wil stellen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

von einem bekannten deutschen dichter — friedrich von schiller — stammt der ausspruch: der worte sind genug gewechselt, laßt uns nun endlich taten sehen!

Néerlandais

voorts kunnen dankzij de „driehoeksacties" de invoerkosten, de risico's van ver spilling en de met acties over een lange afstand ge paard gaande vertragingen worden verminderd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

generaldirektion informationssysteme jim etherington stellvertreter: christian boersch abteilung: fiskalpolitik direktion wirtschaftliche entwicklung wolfgang schill abteilungen: gesamtwirtschaftliche entwicklung im euro-währungsgebiet eu-länder außenwirtschaftliche entwicklung direktion geldpolitik hans-joachim klöckers abteilungen: kapitalmärkte und finanzstruktur geldpolitische lage geldpolitische strategie

Néerlandais

afdeling: begrotingsbeleid directoraat economische ontwikkelingen wolfgang schill afdeling: macro-economische ontwikkelingen in het eurogebied eu-landen externe ontwikkelingen directoraat monetair beleid hans-joachim klöckers afdeling: kapitaalmarkten en financiële structuur monetaire-beleidskoers monetaire-beleidsstrategie afdeling:

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,612,614 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK