Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
verhältnismäßig sein, und
proportionaliteit;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist sie verhältnismäßig?
is de maatregel evenredig?
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verhältnismäßig hohe zahl
daarbij werd in17% van de gevallen ecstasy als de enige drug genoemd(schifano et al., 2003).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist das noch verhältnismäßig?
want het ging ons eigenlijk al te ver.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
velangen muss verhältnismäßig sein
het moet de doelstelling vermelden
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verhältnismäßig und transparent sein.
discriminerend, evenredig en doorzichtig zijn.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warum ist es verhältnismäßig?
waarom is het proportioneel?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
verhältnismäßig "unempfindliche" wirtschaftszweige
betrekkelijk "ongevoelige" industriesectoren een andere reeks criteria dan die welke gelden voor de be en verwerkende nijverheid.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die maßnahme muss verhältnismäßig sein.
de maatregel is evenredig.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viertens, ist er noch verhältnismäßig?
in het witboek-delors staat een voorstel wat dat betreft op inkomsten uit vermogen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das produkt ist verhältnismäßig einfach.
het product is relatief eenvoudig.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diskriminierungsfrei, verhältnismäßig und transparent sein;
niet-discriminerend, evenredig en transparant zijn;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die leistung beurteilen verhältnismäßig einfach
beoordeling van de prestaties is betrekkelijk eenvoudig
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
folglich ist die maßnahme auch verhältnismäßig.
derhalve dient te worden geconcludeerd dat de maatregel ook evenredig is.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bruttoinlandsprodukt: eine verhältnismäßig wohlhabende gemeinschaft
bruto binnenlands produkt — een betrekkelijk rijke gemeenschap.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lebensstandard: eine verhältnismäßig wohlhabende gemeinschaft...
levensstandaard: een betrekkelijk rijke gemeenschap ...
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 987 erholte er sich wieder verhältnismäßig.
in 1987 herstelde de export zich weer enigszins.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(d) die maßnahmen müssen verhältnismäßig sein.
d) de maatregelen zijn evenredig.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
berichte über die lokalpolitik verhältnismäßig selten sind.
roemenië dobrogea. daarna bleef roemenië staatkundig relatief stabiel tot 1918.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abgaskühlung (sehr effektiv und verhältnismäßig preiswert);
snelle afkoeling van de rookgassen (zeer effectief en betrekkelijk goedkoop);
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :