Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vielfältige anschlussmöglichkeiten
eenvoudige verbinding
Dernière mise à jour : 2017-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vielfältige probleme ...
een complexe problematiek .....
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es hat vielfältige aufgaben.
het bureau heeft velerlei doelstellingen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vielfältige finanzierungsinstrumente für die kmu
andere globale leningen worden door de gemeenschap toegekend: egksleningen die de reconversie van de kolen en staalgebieden moeten steunen en waarvan het mkb in ruime mate profiteert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allerdings bestehen vielfältige unternehmerische
toch zijn ermeer dan genoeg ondernemingsmogelijk-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dazu sind vielfältige maßnahmen notwendig.
daartoe moeten tal van maatregelen worden genomen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vielfältige partnerschaften für verschiedene projekte
diversiteit van partnerschappen voor diverse projecten
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dazu kann man vielfältige methoden wählen.
dat kan men op verschillende manieren bereiken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vielfältige vorteile durch koordinierte durchführung
gecoördineerde uitvoering om meerdere voordelen te combineren
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vielfältige technologische herausforderungen sind zu meistern.
de technologische uitdagingen zijn legio.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.4 unterdessen gibt es vielfältige bedrohungen.
2.4 ondertussen zijn de bedreigingen legio.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die probleme der Övag hatten vielfältige ursachen.
de problemen van Övag hadden velerlei oorzaken.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sehr vielfältige bedürfnisse höchst unterschiedlicher zielgruppen:
zeer uiteenlopende behoeften van zeer specifieke doelgroepen:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dadurch entstehen vielfältige synergien für alle beteiligten.
aldus ontstaat er een veelheid van synergieën voor alle betrokkenen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine wirksame schulleitung setzt vielfältige fähigkeiten voraus.
diverse vaardigheden zijn een vereiste om er op doeltreffende wijze leiding aan te kunnen geven.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierfür stehen vielfältige technische hilfsmittel zur verfügung:
˛ isolatie van de bron, door verplaatsing, omheining of het dempen van trillingen met metalen veren, luchtveren of elastomere dragers;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.2.3eigenständige,vielfältige und leistungsfähige ländliche räume
• een betere bereikbaarheid met vervoermiddelen die zowel doeltreffend als milieuvriendelijk zijn en • het behoud en de ontwikkeling van de natuur en het cultureel erfgoed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im politischen bereich sollten vielfältige initiativen ergriffen werden.
op economisch vlak door voorbereiding van een herstelprogramma en erkenning dat voor
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
technologietransfer-vereinbarungen können vielfältige form und gestalt annehmen.
overeenkomsten inzake technologieoverdracht kunnen vele vormen aannemen.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :