Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
f814: tag der annahme der zahlungserklärung (com-7)
f814: datum waarop de betalingsaangifte is aanvaard (com-7)
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die zahlungserklärung nach artikel 25 der verordnung ( ewg ) nr .
de in artikel 25 van verordening ( eeg ) nr .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) der tag der annahme der zahlungserklärung ist maßgebend für
2. de datum van aanvaarding van de betalingsaangifte is bepalend voor:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die mitgliedstaaten können für die zahlungserklärung eine andere bezeichnung vorsehen.
de lidstaten kunnen deze aangifte anders noemen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(2) der tag der annahme der zahlungserklärung ist maßgebend für den erstattungssatz.
2. de datum waarop de betalingsaangifte aanvaard is, is bepalend voor de restitutievoet.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diese sätze werden erforderlichenfalls am tag der annahme der ausfuhranmeldung bzw. der zahlungserklärung angepasst.
zo nodig worden deze restitutievoeten op de dag van aanvaarding van de aangifte ten uitvoer of de betalingsaangifte aangepast.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die erstattungssätze werden gegebenenfalls nach maßgabe des zeitpunkts der annahme der ausfuhranmeldung oder der zahlungserklärung berichtigt.
de restitutievoet wordt eventueel aangepast op de dag waarop de aangifte ten uitvoer of de betalingsaangifte wordt aanvaard.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
diese sätze werden gegebenenfalls nach maßgabe des zeitpunkts der annahme der ausfuhranmeldung oder der zahlungserklärung berichtigt.
deze restitutievoeten worden eventueel aangepast op de dag waarop de aangifte ten uitvoer of de betalingsaangifte wordt aanvaard.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i) bei gewährung der erstattung für ein oder mehrere grunderzeugnisse: ab der annahme der zahlungserklärung,
i) na de aanvaarding van de betalingsaangifte, in geval van toekenning van de restitutie voor een of meer basisproducten,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(2) die erstattung ist von dem mitgliedstaat zu zahlen, in dem die zahlungserklärung angenommen worden ist.
2. de restitutie wordt betaald door de lid-staat waarin de betalingsaangifte aanvaard is.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die lagerfrist für die erzeugnisse im zollagerverfahren beträgt bis zu sechs monate von dem tag an, an dem die zahlungserklärung angenommen wurde.
de termijn waarbinnen de produkten onder een stelsel van douane-entrepôts kunnen blijven, is zes maanden vanaf de datum waarop de betalingsaangifte wordt aanvaard.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist für die ausfuhr keine ausfuhrlizenz erforderlich, so beträgt die frist zwei monate ab dem tag der annahme der zahlungserklärung."
wanneer bij de uitvoer geen uitvoercertificaat hoeft te worden overgelegd, bedraagt de periode twee maanden, te rekenen vanaf de datum waarop de betalingsaangifte wordt aanvaard.".
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- der ausführer verpflichtet ist, die sicherheit innerhalb von 30 tagen nach annahme der zahlungserklärung und vor der vorauszahlung zu leisten;
- de exporteur verplichten de zekerheid te stellen binnen maximaal 30 dagen na deze aanvaarding en voordat het voorschot wordt uitbetaald,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(1) das ergebnis der prüfung der zahlungserklärung mit oder ohne beschau des getreides oder malzes wird bei der festsetzung der erstattung berücksichtigt.
1. de restitutie wordt bepaald op grond van de verificatie van de betalingsaangifte al dan niet gecombineerd met het onderzoek van de granen of de mout.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(2) erfolgt die lagerung in einem anderen mitgliedstaat als dem der annahme der zahlungserklärung, muss dies in der datenbank vermerkt werden.
2. wanneer producten worden opgeslagen in een andere lidstaat dan die waar de betalingsaangifte is geaccepteerd, moet dit duidelijk in het gegevensbestand worden vermeld.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um zu gewährleisten, dass die mitteilung spätestens im zweiten monat nach dem monat der annahme der zahlungserklärung erfolgt."
de lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de mededeling uiterlijk de tweede maand na de maand waarin de betalingsaangifte is aanvaard, wordt gedaan.".
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(1) die erstattung wird nur auf vorlage der zahlungserklärung gezahlt, in der ferner bescheinigt wird, daß das getreide oder das malz destilliert worden ist.
1. de restitutie wordt eerst betaald na overlegging van de betalingsaangifte, waarop tevens verklaard is dat de granen of de mout gedistilleerd zijn.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(6) die frist, während der die grunderzeugnisse im hinblick auf ihre verarbeitung unter zollkontrolle verbleiben können, beträgt sechs monate ab dem tag der annahme der zahlungserklärung.
6. de termijn gedurende welke de basisproducten met het oog op verwerking ervan onder douanecontrole kunnen blijven, is zes maanden, te rekenen vanaf de datum waarop de betalingsaangifte wordt aanvaard.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(1) vor annahme der zahlungserklärung ist eine sicherheit zu leisten, die dem gemäß artikel 31 absatz 2 berechneten betrag zuzüglich eines zuschlags von 15 % entspricht.
1. vóór de aanvaarding van de betalingsaangifte moet een zekerheid worden gesteld die gelijk is aan het overeenkomstig artikel 31, lid 2, berekende bedrag, vermeerderd met 15 % van de aldus verkregen som.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"(7) die erzeugnisse, für die eine zahlungserklärung angenommen wird, werden bei der annahme der zahlungserklärung einer warenkontrolle unterzogen, die sich mindestens auf eine repräsentative auswahl von 5% der angenommenen zahlungserklärungen bezieht.
%quot%7. producten waarvoor een betalingsaangifte wordt aanvaard, worden bij de aanvaarding van de betalingsaangifte onderworpen aan een fysieke controle die ten minste betrekking heeft op een representatieve keuze van 5% van de aanvaarde betalingsaangiften.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent