Vous avez cherché: besseren belehrt (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

besseren belehrt

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

doch ich werde warten, bis ich eines besseren belehrt werde.

Néerlandais

ik zal evenwel wachten tot bewezen is dat ik ongelijk heb.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zu kunft muß zeigen, ob uns die kommission noch eines besseren belehrt. -

Néerlandais

voorzitter : de heer gonella

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

über ihre verantwortlichkeiten belehrt worden sind.

Néerlandais

zijn geïnstrueerd over hun taken.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

prüft man jedoch die beeindruckende liste an ernsten problemen, werden wir eines besseren belehrt.

Néerlandais

zij hebben zo hun mond vol over mensenrechten en grote principes, maar als puntje bij paaltje komt, trekken zij omwille van de realpolitiek hun staart in.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

belehrt hat ihn der besitzer starker kräfte,

Néerlandais

een die machtig is in macht. leerde het hem

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allah hat uns schon über eure angelegenheit belehrt.

Néerlandais

god heeft enkele berichten over jullie meegedeeld."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

belehrt hat ihn einer, der starke kräfte hat,

Néerlandais

een die machtig is in macht. leerde het hem

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

all jene, die dem mißtrauensantrag nicht zugestimmt haben, wurden durch den bericht des weisenrates eines besseren belehrt.

Néerlandais

allen die tegen de motie van wantrouwen hebben gestemd, werden door het rapport van het comité van wijzen uit de droom geholpen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

aus diesen drei gründen werde ich, solange ich von den bediensteten nicht eines besseren belehrt werde, der anlage vertrauen.

Néerlandais

om deze drie redenen zal ik gebruik maken van de machine zolang de diensten mij niet het tegenovergestelde adviseren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zum glück haben andere europäische führer sie rechtzeitig eines besseren belehrt und ihr globaler vorschlag ist ebenso wie ihre präsidentschaft letztendlich gescheitert.

Néerlandais

gelukkig maar dat andere europese leiders u op tijd hebben gecorrigeerd en uw hele voorstel voor sancties, net als uw voorzitterschap, op een mislukking is uitgelopen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die betreffenden personen über ihre verantwortlichkeiten für die sicherheit belehrt werden und

Néerlandais

de persoon geïnstrueerd wordt over zijn verantwoordelijkheden inzake de beveiliging, en

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sag: "allah belehrt euch über den erbanteil seitlicher verwandtschaft.

Néerlandais

zeg: "god geeft jullie uitsluitsel over het erven in de zijlinie."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

er wird belehrt, wie er nach dem d'hondtschen verfahren abzustimmen hat.

Néerlandais

de heer rogalla (s). - (de) mijnheer de voorzitter, de laatste opmerkingen van de rapporteur nopen mij ertoe de hele zaak vanuit een ander gezichtshoek te bekijken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die empfangsstelle belehrt den empfänger über sein annahmeverweigerungsrecht mit hilfe des formblatts im anhang.

Néerlandais

de ontvangende instantie stelt degene voor wie het stuk is bestemd van zijn weigeringsrecht in kennis door middel van het modelformulier in de bijlage.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die strafverfolgungsbehörden werden sicherzustellen haben, dass die verdächtigen über ihre rechte belehrt werden.

Néerlandais

de vervolgende autoriteit zal moeten waarborgen dat verdachten op hun rechten worden gewezen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die art und weise, wie der beschuldigte über sein schweigerecht belehrt wird, ist jedoch unterschiedlich.

Néerlandais

ter bescherming van het zwijgrecht is het van essentieel belang dat de verdachte ervan op de hoogte is.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dienst über die notwendigkeit belehrt hat, die kosten zu senken und bei den gehältern zurückhaltung zu üben.

Néerlandais

ii. het voorstel van de commissie aan de raad (com(90) 283 def. — c3­404/90 — syn 310) vooreen richtlijn tot wijziging van de richtlijnen 65/65/eeg, 75/318/eeg en 75/319/eeg inzake geneesmiddelen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann wandten sie sich von ihm ab und sagten: "er ist belehrt, geistesgestört."

Néerlandais

en zij zich van hem verwijderden, zeggende: deze man is door anderen onderricht, of hij is een uitzinnig mensch.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

leider hat uns die geschichte jedoch eines besseren belehrt, und die dokumente aus die­sem jahr, zwei jahre später, besagen, daß das gefälle nicht mehr 1 zu 11, sondern 1 zu 12 beträgt.

Néerlandais

dit voorstel verdient uiteraard onze goedkeuring, zoals wij ook al lang geleden de toetreding van griekenland tot de europese gemeenschappen hebben goedgekeurd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der schuldner muss ordnungsgemäß über die unmittelbare vollstreckbarkeit in allen mitgliedstaaten belehrt werden (art. 26).

Néerlandais

er wordt voorzien in de verplichting passende informatie te verstrekken over de onmiddellijke uitvoerbaarheid ervan in alle lidstaten (art. 26).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,382,469 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK