Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
doch ich werde warten, bis ich eines besseren belehrt werde.
ik zal evenwel wachten tot bewezen is dat ik ongelijk heb.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die zu kunft muß zeigen, ob uns die kommission noch eines besseren belehrt. -
voorzitter : de heer gonella
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
über ihre verantwortlichkeiten belehrt worden sind.
zijn geïnstrueerd over hun taken.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prüft man jedoch die beeindruckende liste an ernsten problemen, werden wir eines besseren belehrt.
zij hebben zo hun mond vol over mensenrechten en grote principes, maar als puntje bij paaltje komt, trekken zij omwille van de realpolitiek hun staart in.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
belehrt hat ihn der besitzer starker kräfte,
een die machtig is in macht. leerde het hem
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah hat uns schon über eure angelegenheit belehrt.
god heeft enkele berichten over jullie meegedeeld."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
belehrt hat ihn einer, der starke kräfte hat,
een die machtig is in macht. leerde het hem
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
all jene, die dem mißtrauensantrag nicht zugestimmt haben, wurden durch den bericht des weisenrates eines besseren belehrt.
allen die tegen de motie van wantrouwen hebben gestemd, werden door het rapport van het comité van wijzen uit de droom geholpen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
aus diesen drei gründen werde ich, solange ich von den bediensteten nicht eines besseren belehrt werde, der anlage vertrauen.
om deze drie redenen zal ik gebruik maken van de machine zolang de diensten mij niet het tegenovergestelde adviseren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zum glück haben andere europäische führer sie rechtzeitig eines besseren belehrt und ihr globaler vorschlag ist ebenso wie ihre präsidentschaft letztendlich gescheitert.
gelukkig maar dat andere europese leiders u op tijd hebben gecorrigeerd en uw hele voorstel voor sancties, net als uw voorzitterschap, op een mislukking is uitgelopen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die betreffenden personen über ihre verantwortlichkeiten für die sicherheit belehrt werden und
de persoon geïnstrueerd wordt over zijn verantwoordelijkheden inzake de beveiliging, en
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sag: "allah belehrt euch über den erbanteil seitlicher verwandtschaft.
zeg: "god geeft jullie uitsluitsel over het erven in de zijlinie."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
er wird belehrt, wie er nach dem d'hondtschen verfahren abzustimmen hat.
de heer rogalla (s). - (de) mijnheer de voorzitter, de laatste opmerkingen van de rapporteur nopen mij ertoe de hele zaak vanuit een ander gezichtshoek te bekijken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die empfangsstelle belehrt den empfänger über sein annahmeverweigerungsrecht mit hilfe des formblatts im anhang.
de ontvangende instantie stelt degene voor wie het stuk is bestemd van zijn weigeringsrecht in kennis door middel van het modelformulier in de bijlage.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die strafverfolgungsbehörden werden sicherzustellen haben, dass die verdächtigen über ihre rechte belehrt werden.
de vervolgende autoriteit zal moeten waarborgen dat verdachten op hun rechten worden gewezen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die art und weise, wie der beschuldigte über sein schweigerecht belehrt wird, ist jedoch unterschiedlich.
ter bescherming van het zwijgrecht is het van essentieel belang dat de verdachte ervan op de hoogte is.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dienst über die notwendigkeit belehrt hat, die kosten zu senken und bei den gehältern zurückhaltung zu üben.
ii. het voorstel van de commissie aan de raad (com(90) 283 def. — c3404/90 — syn 310) vooreen richtlijn tot wijziging van de richtlijnen 65/65/eeg, 75/318/eeg en 75/319/eeg inzake geneesmiddelen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle verdächtigen und beschuldigten sollten unmittelbar nach einleitung eines strafverfahrens mündlich oder schriftlich über ihre rechte belehrt werden.
alle verdachten en beklaagden dienen onverwijld aan het begin van de strafprocedure mondeling of schriftelijk te worden geïnformeerd over hun rechten.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
leider hat uns die geschichte jedoch eines besseren belehrt, und die dokumente aus diesem jahr, zwei jahre später, besagen, daß das gefälle nicht mehr 1 zu 11, sondern 1 zu 12 beträgt.
dit voorstel verdient uiteraard onze goedkeuring, zoals wij ook al lang geleden de toetreding van griekenland tot de europese gemeenschappen hebben goedgekeurd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der schuldner muss ordnungsgemäß über die unmittelbare vollstreckbarkeit in allen mitgliedstaaten belehrt werden (art. 26).
er wordt voorzien in de verplichting passende informatie te verstrekken over de onmiddellijke uitvoerbaarheid ervan in alle lidstaten (art. 26).
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: