Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-schonend für den anwender -
-niet belastend voor de gebruiker
Dernière mise à jour : 2013-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
außerdem ist das verfahren schonend für das bier.
bovendien behandelt merlin het bier met zachtheid.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gleichzeitig muß die entwicklung schonend und nachhaltig verlaufen.
tegelijkertijd moet voor een weldoordachte en duurzame plattelandsontwikkeling worden gezorgd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schneidblätter besonders im bereich der schneiden schonend behandeln.
behandel de snijbladen vooral ter hoogte van de sneden erg voorzichtig.
Dernière mise à jour : 2012-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
die akkumulatoren werden mit konstanten stromimpulsen sehr schonend aufgeladen.
de accumulatoren worden zacht geladen met constante stroomimpulsen.
Dernière mise à jour : 2006-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
<PROTECTED> kann der spargel schonend aus einem wasserbecken entnommen werden.
<PROTECTED> kunnen de asperges voorzichtig uit een waterbekken worden verwijderd.
Dernière mise à jour : 2013-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
arthroskopie-schneidblätter besonders im bereich der schneiden schonend behandeln.
behandel de artroscopie-snijbladen vooral ter hoogte van de sneden erg voorzichtig.
Dernière mise à jour : 2005-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
robenacoxib tabletten sind somit bei der empfohlenen dosis bei hunden cox-1 schonend.
bij een doseringsrange van 0,5 tot 4 mg/kg bij honden, produceren robenacoxib tabletten een duidelijke remming op de cox-2 activiteit en hadden geen effect op de cox-1 activiteit, met andere woorden ze spaarde cox-1.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
aber nichts dergleichen geschieht. während der anhörungen hat man die vorgeschlagenen kommissionskandidaten außerordentlich schonend behandelt.
tijdens de hoorzittingen nam het parlement genoegen met veel te lakse verklaringen van de voorgedragen commissarissen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bei der abholung und beförderung müssen die tiere schonend behandelt werden, um ihnen unnötige leiden zu ersparen.
bij het verzamelen en tijdens het vervoer moet met de dieren voorzichtig worden omgegaan, zonder onnodig leed te veroorzaken.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im übrigen stellen wir mit besorgnis fest, wie schonend die junta in der türkei im bericht von herrn tindemans erwähnt wird.
de heer tindemans heeft benadrukt dat een gemeen schappelijk energie- en onderzoekbeleid fundamenteel zijn voor economische convergentie en sociaal welzijn in de gemeenschap en dat een convergent energiebeleid een essentiële vereiste is voor economische convergentie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bekämpft europa die Über schüsse im sinne der gap, um mit der zukunft der erzeuger schonend umzugehen, oder nicht?
ik ben van mening dat nu de verenigde staten de procedure hebben ingeleid om onze wetgeving aan te vechten, wij ons maar nauwelijks kunnen verdedigen binnen de wereldhandelsorganisatie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine schonend und freundlich durchgeführte stichprobenkontrolle würde voll und ganz ausreichen, wenn es darum geht, nationale grenzen prinzipiell intakt zu lassen.
de socialisten aanvaarden niet zomaar een economi sche en monetaire unie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das anlösen von inkrustierungen auf hf-instrumenten ist besonders effektiv und schonend durch eine ca. 5-minütige tauchbehandlung zu erreichen.
incrustaties op hf-instrumenten kunnen doeltreffend en veilig worden losgeweekt door onderdompeling gedurende ca. 5 minuten.
Dernière mise à jour : 2009-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
der krankenwagenfahrer muss nicht nur die erste-hilfe-massnahmen beherrschen, sondern auch gefühlvoll und schonend fahren können. er muss weniger
niet alleen moet de bestuurder van de ziekenauto in staat zijn tot op zekere hoogte eerste hulp te verlenen, doch hij moet ook voorzichtig en behoedzaam kunnen rijden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— die schaffung eines umweltfonds, aus dem nur solche aktionen finanziert werden, die mit der umwelt und den natürlichen ressourcen schonend umgehen;
— de oprichting van een milieufonds, ten laste waarvan alleen maatregelen worden gefinancierd die de natuurlijke hulpbronnen en het milieu ontzien;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das anlösen von inkrustierungen ist besonders effektiv und schonend durch eine ca. 5-minütige tauchbehandlung in einer 3%igen h 2 o 2 -lösung zu erreichen.
incrustaties kunnen doeltreffend en veilig worden losgeweekt door deze ongeveer 5 minuten onder te dompelen in een oplossing van 3% h 2 o 2 .
Dernière mise à jour : 2013-08-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
erleichterung der innovation, verbreitung von ikt und schonende nutzung der ressourcen
innovatie, verbreiding van ict en duurzaam gebruik van hulpbronnen vergemakkelijken
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :