Vous avez cherché: wahrheitsgemäß (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

wahrheitsgemäß

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

objektiv und wahrheitsgemäß sowie

Néerlandais

objectief en accuraat

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir berichten dir über ihre begebenheit wahrheitsgemäß.

Néerlandais

wij zullen u hunne geschiedenis met waarheid verhalen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nicht hat allah dies außer wahrheitsgemäß erschaffen!

Néerlandais

allah heeft dat slechts in waarheid geschapen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese sind allahs ayat, die wir dir wahrheitsgemäß vortragen.

Néerlandais

dat zijn de verzen van allah die wij aan jou in waarheid voordragen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies ist unsere schrift, sie sagt gegen euch wahrheitsgemäß aus.

Néerlandais

dit is ons boek, dat in waarheid tot jullie spreekt.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie müssen ergebnisse und schlussfolgerungen wahrheitsgemäß und genau schriftlich festhalten.

Néerlandais

zij geven de resultaten en conclusies waarheidsgetrouw en nauwkeurig weer.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allah ist derjenige, der die schrift wahrheitsgemäß hinabsandte sowie almizan.

Néerlandais

allah is het degene die het boek (de koran) in waarheid en met de weegschaal heeft neergezonden.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die europäische gemeinschaft kann wahrheitsgemäß keins von beiden für sich in anspruch nehmen.

Néerlandais

men kan niet naar waarheid zeggen dat de europese gemeen schap over een van die eigenschappen beschikt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

an dem tag, wenn sie den schrei wahrheitsgemäß vernehmen, dies ist der tag des hervorkommens.

Néerlandais

de dag, waarop zij den klank der trompet in waarheid zullen hooren, zal de dag zijn, waarop de menschen uit hunne graven zullen voortkomen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sämtliche angeforderten informationen sind innerhalb eines vertretbaren zeitraums wahrheitsgemäß und vollständig zu erbringen.

Néerlandais

alle opgevraagde informatie dient op waarheidsgetrouwe en volledige wijze en binnen een redelijke termijn te worden verstrekt.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die informationen im sicherheitsprogramm des unternehmens sind nach meinem besten wissen und gewissen wahrheitsgemäß und gewissenhaft,

Néerlandais

voor zover ik weet, de informatie in het beveiligingsprogramma van de onderneming correct en nauwkeurig is;

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bezeichnung der jeweiligen olivenölkategorie muss wahrheitsgemäß ein, ohne dass seine dietätischen vorzüge abgewertet werden.

Néerlandais

de betrokken categorie moet precies worden omschreven zonder de kwaliteiten en met name de voedingseigenschappen ervan te geringschatten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und das benommen-machende des sterbens kam wahrheitsgemäß. dies ist es, wogegen du abgeneigt warst.

Néerlandais

en de bewusteloosheid des doods zal in waarheid komen: dat is, o mensch! wat gij getracht hebt te ontgaan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir müssen wahrheitsgemäß anerkennen, daß die europäische union im umweltbereich in den letzten fünf jahren bedeutende fortschritte gemacht hat.

Néerlandais

de feiten spreken voor zich. we moeten erkennen dat de europese unie de afgelopen vijf jaar op milieugebied enorme vooruitgang heeft geboekt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

andererseits sind angaben, die wissenschaftlich belegt sind – die wahrheitsgemäß sind – , für die verbraucher hilfreich.

Néerlandais

wij zien geen reden om gezondheidsclaims voor kinderen te verbieden, zolang die claims wetenschappelijk onderbouwd zijn.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

1.12 potenzielle investoren müssen zugängliche informationen erhalten, die klar, zweckdienlich, wahrheitsgemäß und nicht irreführend sind.

Néerlandais

1.12 potentiële investeerders moeten toegankelijke, duidelijke, adequate, accurate en niet-misleidende informatie krijgen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allah ist derjenige, der die schrift wahrheitsgemäß hinabsandte sowie almizan. und was läßt dich wissen?! vielleicht liegt die stunde doch nahe.

Néerlandais

god is het, die de schrift en de weegschaal van het ware oordeel met waarheid heeft nedergezonden, en wat zal u onderrichten, of het uur nabij is?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- als allgemeiner grundsatz gilt, daß werbung gesetzmäßig, anständig, ehrbar uno wahrheitsgemäß sein muß (nr. 1).

Néerlandais

- als algemeen principe geldt dat reclame niet in strijd mag zijn met de wet, de openbare orde, de goede zeden of de waarheid (nr. 1).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

'der unterzeichnete antragsteller versichert, diese angaben wahrheitsgemäß nach bestem wissen und gewissen gemacht zu haben und in der gemeinschaft niedergelassen zu sein.'"

Néerlandais

%quot%ondergetekende verklaart dat de inlichtingen in deze aanvraag naar beste weten en te goeder trouw werden verstrekt en dat hij in de gemeenschap is gevestigd.%quot%%quot%;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

„der unterzeichnete antragsteller versichert, diese angaben wahrheitsgemäß nach bestem wissen und gewissen gemacht zu haben und in der gemeinschaft niedergelassen zu sein.“.

Néerlandais

„ondergetekende verklaart dat de gegevens in deze aanvraag naar beste weten en te goeder trouw zijn verstrekt en dat hij in de gemeenschap is gevestigd.”.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,629,084 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK