Vous avez cherché: abgestritten (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

abgestritten

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

niemand hat abgestritten, dass die darlehen zinslos gewährt wurden.

Polonais

nikt nie zakwestionował faktu, że pożyczki były nieoprocentowane.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beweisbarkeit die möglichkeit des nachweises, dass ein vorgang oder ein ereignis stattgefunden hat, so dass dieser vorgang oder dieses ereignis nicht nachträglich abgestritten werden kann.

Polonais

niezaprzeczalność możliwość udowodnienia, że działanie lub wydarzenie miało miejsce, aby następnie nie można było zaprzeczyć wystąpieniu tego działania lub wydarzenia.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(89) bezüglich der maßnahmen 8, 9 und 10 hat frankreich in seiner antwort vom 11. februar 2004 abgestritten, für irgendeine dieser maßnahmen sicherheiten geboten zu haben.

Polonais

(89) jeżeli chodzi o środki 8, 9 i 10, w swojej odpowiedzi z dnia 11 lutego 2004 r. francja zaprzeczyła, jakoby wniosła gwarancje dla którejkolwiek z wyżej wymienionych operacji.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(89) bezüglich der maßnahmen 8, 9 und 10 hat frankreich in seiner antwort vom 11. februar 2004 abgestritten, für irgendeine dieser maßnahmen sicherheiten geboten zu haben. frankreich hat vielmehr zugegeben, für den kauf der schiffe […] gdf und […] der sncf des "beruhigende elemente" geboten zu haben. auf nachfrage der kommission hat frankreich kopien der schreiben übermittelt, in denen diese "beruhigenden elemente" näher beschrieben wurden. in diesen schreiben bestätigte der staat, dass er bei einem nicht erfolgreichen abschluss der geschäfte ein entschädigungsverfahren einleiten würde.

Polonais

(89) jeżeli chodzi o środki 8, 9 i 10, w swojej odpowiedzi z dnia 11 lutego 2004 r. francja zaprzeczyła, jakoby wniosła gwarancje dla którejkolwiek z wyżej wymienionych operacji. przyznała natomiast, że wniosła […"na rzecz"] gdf oraz na rzecz […] francuskich kolei państwowych sncf "dogodne elementy" związane z zakupem okrętów. w odpowiedzi na zapytanie komisji francja wysłała kopie pism, w których te "dogodne elementy" były skonkretyzowane. w pismach tych państwo potwierdzało, że jeżeli operacje te nie zostaną do końca przeprowadzone pomyślnie, wdroży postępowanie odszkodowawcze.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,620,336 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK