Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
anbauvertrag
umowy kontraktacji
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
(3) der anbauvertrag enthält zumindest
3. umowy kontraktacji obejmują:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
(1) der anbauvertrag enthält zumindest:
1. umowa na uprawę zawiera przynajmniej:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(2) der anbauvertrag wird nach sortengruppen abgeschlossen.
2. umowy kontraktacji powinny być zawierane dla grup odmian.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) für jedes wirtschaftsjahr wird ein anbauvertrag geschlossen.
1. umowa kontraktacji powinna być zawierana na każdy rok gospodarczy.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) der anbauvertrag muß mindestens folgende angaben enthalten:
3. umowy kontraktacji muszą zawierać co najmniej następujące dane szczegółowe:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
der anbauvertrag muss für jede ernte mindestens folgende angaben enthalten:
w odniesieniu do każdego zbioru, umowy kontraktacji muszą zawierać przynajmniej następujące szczegółowe informacje:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a) die betreffende quotenbescheinigung wird noch nicht durch einen anbauvertrag abgedeckt;
a) dana deklaracja kwot nie została jeszcze objęta umową kontraktacji;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die wichtigsten angaben, die für jede ernte im anbauvertrag enthalten sein müssen, sind zu präzisieren.
należy określić podstawowe zapisy umowy kontraktacji w odniesieniu do każdego zbioru.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) eine abschrift der dem erzeuger erteilten quotenbescheinigung, die durch diesen anbauvertrag abgedeckt wird;
b) kopia deklaracji kwoty wydana producentowi i objęta wspomnianą umową kontraktacji;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
- die besonderen bedingungen für die gewährung der prämie, wenn der anbauvertrag mit einer erzeugergemeinschaft geschlossen wird;
- specjalne warunki przyznawania premii, gdy kontrakt na uprawę zawierany jest z ugrupowaniem producentów,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(i) das saatgut vom züchter oder vom saatgutbetrieb tatsächlich gemäß dem anbauvertrag gekauft und bezahlt wurde;
i) nasiona faktycznie zakupiono i hodowca lub przedsiębiorstwo zapłacił za nie zgodnie z umową uprawy;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(5) es ist dem stärkeunternehmen untersagt, kartoffellieferungen anzunehmen, die nicht durch einen anbauvertrag gebunden sind.
5. zabrania się producentowi skrobi przyjęcia dostawy ziemniaków nie objętych umową kontraktacji.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e) anbauvertrag: jeder zwischen einem erzeuger oder einer erzeugervereinigung einerseits und dem stärkeunternehmen andererseits geschlossene vertrag;
e) umowa kontraktacji: każda umowa zawarta między producentem lub grupą producentów a producentem skrobi;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e) "anbauvertrag": jeden zwischen einem erzeuger oder einer erzeugervereinigung einerseits und dem stärkeunternehmen andererseits geschlossenen vertrag;
e) umowa kontraktacji: każda umowa zawarta między producentem lub grupą producentów, a przedsiębiorstwem produkującym skrobię;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- nummer des anbauvertrags;
- numer umowy kontraktacji,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :