Vous avez cherché: aufgaben nach besten vermögen erfüllen (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

aufgaben nach besten vermögen erfüllen

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

aufgaben nach ressourcen

Polonais

przydziel zasoby:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der verwaltungsrat bemüht sich nach besten kräften um einvernehmliche entscheidungen.

Polonais

rada zarządzająca dokłada wszelkich starań, aby doprowadzić do osiągnięcia konsensusu co do wszystkich decyzji.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese unterstützen den sonderbeauftragten nach besten kräften bei der ausführung seines mandats.

Polonais

dokładają oni wszelkich starań, aby wspierać spue w wykonywaniu jego mandatu.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie baten den bürgerbeau ragten, sich nach besten krä en dafür einzusetzen, dass

Polonais

skarżący proszą rzecznika, by uczynił wszystko co w jego mocy, aby zapewnić:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliederversammlung bemüht sich bei all ihren beschlüssen nach besten kräften um einen konsens.

Polonais

zgromadzenie członków dokłada wszelkich starań, aby we wszystkich podejmowanych decyzjach osiągnąć konsensus.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten und die kommission streben bei der zusammensetzung der delegationen nach besten kräften geschlechterparität an.

Polonais

państwa członkowskie i komisja dołożą wszelkich starań, żeby udział kobiet i mężczyzn w składzie delegacji był równy.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der experte berät die kommission bei der erfüllung ihrer aufgaben nach artikel 4 in folgenden bereichen:

Polonais

ekspert będzie doradzał komisji przy wykonywaniu przez nią zadań zgodnie z art. 4 w odniesieniu do:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) es verfügt über die zur erfuellung der aufgaben nach artikel 4 erforderlichen ausrüstungen und stoffe;

Polonais

b) konieczny jest dostęp do sprzętu oraz substancji koniecznych do wykonania zadań określonych w art. 4;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die union und die betroffenen mitgliedstaaten bemühen sich nach besten kräften, die in anhang 3(

Polonais

unia i zainteresowane państwa członkowskie dokładają wszelkich starań, aby rozwinąć i wykorzystać dodatkowe możliwości transportu kolejowego, o których mowa w załączniku 3(

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der derzeitige wortlaut des vorschlags - "bemüht sich nach besten kräften" - ist nicht zufriedenstellend.

Polonais

obecne brzmienie wniosku („podejmuje wszelkie możliwe starania”) nie jest zadowalające.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die ersuchten behörden kommen amtshilfeersuchen unter ausübung aller geeigneten ermittlung- und durchsetzungsbefugnisse nach besten kräften und unverzüglich nach.

Polonais

organy, do których się zwrócono, odpowiadają na wnioski o wzajemną pomoc od organów wnioskujących najlepiej jak potrafią, wykorzystując niezwłocznie wszystkie uprawnienia w zakresie dochodzenia oraz egzekwowania przepisów prawnych.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitglieder bemühen sich nach besten kräften um einvernehmliche regelung etwaiger streitigkeiten, die durch die auslegung oder anwendung dieser satzung entstehen könnten.

Polonais

członkowie dokładają wszelkich starań, aby rozwiązać wszelkie spory, jakie mogą powstać w wyniku interpretacji lub zastosowania niniejszego statutu, w sposób polubowny.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eg wird sich nach besten kräften bemühen, bis zum 1. januar 2006 und auf jeden fall vor dem 1. juli 2006 geeignete durchführungsmaßnahmen zu treffen.

Polonais

we dołoży wszelkich starań w celu wprowadzenia stosownych środków wykonawczych przed dniem 1 stycznia 2006 roku i w żadnym wypadku nie później niż dnia 1 lipca 2006 roku.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ersuchte staat bemüht sich nach besten kräften darum, ein ersuchen und dessen inhalt vertraulich zu behandeln, wenn der ersuchende staat um eine solche vertraulichkeit nachsucht.

Polonais

państwo wezwane dokłada wszelkich starań w celu zachowania poufności wniosku i jego zawartości, jeżeli taka poufność jest wymagana przez państwo wzywające.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

12. in artikel 9 wurde die anforderung an die benennenden behörden aufgenommen, sich nach besten kräften darum zu bemühen, dass die anerkannten konformitätsbewertungsstellen in geeigneter weise zusammenarbeiten.

Polonais

12. w art. 9 zostaje wprowadzony obowiązek dla organów wyznaczających, dołożenia wszelkich starań, aby zapewnić właściwą współpracę między organami oceny zgodności.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eg wird sich nach besten kräften darum bemühen, dass spätestens am 1. januar 2006 und unter keinen umständen später als am 1. juli 2006 geeignete durchführungsbestimmungen in kraft treten.

Polonais

we zobowiązuje się dołożyć wszelkich starań w celu zapewnienia, że stosowne środki wykonawcze wejdą w życie nie później niż w dniu 1 stycznia 2006 r. i w żadnym wypadku nie później niż w dniu 1 lipca 2006 r.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(5) bei der durchführung einer vorfeldinspektion gemäß dieser richtlinie bemüht sich die betreffende zuständige behörde nach besten kräften, eine unverhältnismäßige verspätung des inspizierten luftfahrzeugs zu vermeiden.

Polonais

5. przeprowadzając kontrolę na ziemi na podstawie niniejszej dyrektywy, właściwe organy podejmują wszelkie, możliwe wysiłki w celu uniknięcia nieuzasadnionego opóźnienia kontrolowanego statku powietrznego.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

- die informationen sind zur erfuellung der aufgabe nach unterabsatz 1 bestimmt.

Polonais

- informacja ta ma na celu wykonywanie zadań wskazanych w akapicie pierwszym,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

er übernahm diese aufgabe nach dem tod seines vaters, der die zeitung 40 jahre lang geleitet hatte.

Polonais

przejął stery po tym, jak umarł jego ojciec, który kierował gazetą przez 40 lat.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission ist zuversichtlich, dass schon der erste verfahrensschritt, der vorsieht, dass die mitgliedstaaten „nach besten kräften“ zusammenarbeiten, die frühzeitige lösung der meisten probleme erlauben wird.

Polonais

komisja jest przekonana, że już pierwszy etap procedury, polegający na współpracy między zainteresowanymi państwami członkowskimi w oparciu o zasadę „dokładania wszelkich starań”, umożliwi rozwiązanie większości trudności na wczesnym etapie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,229,790 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK