Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aufgegeben.
klemensa.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hat aufgegeben
biały zrezygnował
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1– aufgegeben
1– i osobami
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
aufgegeben, trocken
porzucony, wyschnięty
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aufgegeben wegen wassermangel.
porzucony z powodu braku wody.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aufgegeben, zu wenig wasser
porzucony, niewystarczająca ilość wody
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aufgegeben wegen unzureichender wassermenge.
porzucony z powodu niewystarczającej ilości wody.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warum wurde diese idee aufgegeben?
dlaczego zrezygnowano z tego zamiaru?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die burg bei friedrichsruhe wurde um 1000 aufgegeben.
w dzisiejszym menkendorf i friedrichsruhe.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schließlich wurde 2006 auch die linie 3 aufgegeben.
w 1999 w mieście istniały 3 linie trolejbusowe.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im ruhestand oder vorruhestand oder selbständige tätigkeit aufgegeben
na emeryturze, wcześniejszej emeryturze lub zaprzestała prowadzenia działalności gospodarczej
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zwischenzeitlich sind diese interventionen schrittweise aufgegeben worden.
w międzyczasie, te interwencje zostały stopniowo zlikwidowane.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haben über andere computernetze als internet bestellungen aufgegeben
składały zlecenia przez sieci komputerowe inne niż internet
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn die waren zu gunsten der staatskasse aufgegeben werden.
gdy towary stały się przedmiotem zrzeczenia na rzecz państwa.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der grundsatz der verantwortungsvollen kreditvergabe wurde jedoch vom rat aufgegeben.
komisja odstąpiła jednak od zasady odpowiedzialnego udzielania kredytu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie seien innovativ gewesen und hätten die hoffnung nicht aufgegeben.
podejmuje ono nowatorskie działania i nie godzi się na utratę nadziei.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
könnte die zuständigkeit des belegenheitsstaats bei unbeweglichen vermögensgegenständen aufgegeben werden?
czy można odstąpić od jurysdykcji forum actoris miejsca położenia nieruchomości?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der ewsa stellt fest, dass die im jahr 2000 formulierten superlative aufgegeben wurden.
ekes odnotowuje, że zaniechano superlatywów, których użyto w 2000 r. w odniesieniu do poprzedniej strategii.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist ein symbol, eine errungenschaft, die nicht leichtfertig aufgegeben werden darf.
jest symbolem, osiągnięciem, którego nie można zaprzepaścić.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maximale anzahl der verbindungsversuche (%1) wurde erreicht, es wird aufgegeben.
przekroczono maksymalną liczbę prób połączeń l2tp, zaniechanie.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :