Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
brauchst du hilfe?
potrzebujesz pomocy?
Dernière mise à jour : 2012-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brauchst du mehr tempo?
potrzebujesz szybkości?
Dernière mise à jour : 2011-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
du brauchst nicht zu gehen.
nie musisz iść.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was du brauchst, um anonym zu sein.
jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
Dernière mise à jour : 2009-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie viele stunden schlaf brauchst du?
ilu godzin snu potrzebujesz?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alles was du brauchst um anonym zu sein.
jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
Dernière mise à jour : 2009-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du brauchst noch das gewisse extra-zubehör?
potrzebujesz dodatkowych wrażeń w grze?
Dernière mise à jour : 2016-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tor an sich ist nicht alles was du brauchst um anonym zu sein.
tor sam z siebie nie jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość.
Dernière mise à jour : 2009-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brauchst du finanzielle und andere unterstützung, um deine idee in die tat umzusetzen?
potrzebujesz funduszy i wsparcia by zamienić ten pomysł w rzeczywistość?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn du die grenze zwischen zwei ländern der eu überquerst, brauchst du keinen reisepass mehr.
kiedy podróżujesz po ue, na większości granic nie potrzebujesz już paszportu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„du brauchst deine identität nicht aufzugeben, um eine gute mutter zu sein.“
„nie musisz rezygnować z siebie, żeby być dobrą matką.”
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das flexible mikrofon mit rauschunterdrückung reduziert hintergrundgeräusche und kann weggedreht werden, wenn du es nicht brauchst.
elastyczny mikrofon z funkcją niwelacji szumów odfiltrowuje niepożądane dźwięki otoczenia.
Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ausserdem solltest du wissen, auf welchem port der server lauscht, diese information brauchst du gleich.
powinieneś też jakoś sprawdzić na jakim porcie nasłuchuje, gdyż ta informacja przyda się potem.
Dernière mise à jour : 2009-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du kannst das mikrofon in die ideale position bewegen oder es zur seite drehen, wenn du es nicht brauchst.
mikrofon można umieścić dokładnie tam, gdzie powinien się znajdować - nawet obrócić w górę, gdy nie jest potrzebny.
Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
siehst du, was installiert ist.) oder quickjava , flashblock und noscript nutzen, wenn du sie wirklich brauchst.
wtyczki przeglądarki takie jak java, flash, activex, realplayer, quicktime, wtyczka adobe pdf, i inne mogą zostać zmanipulowane, by zdradzić twój adres ip.
Dernière mise à jour : 2009-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-„um diese kette mit in dein land nehmen zu können, brauchst du ein besonderes papier, das cites-bescheinigung genannt wird.
- Żeby zawieźć ten naszyjnik do swojego kraju, potrzebny jest specjalny dokument który nazywa się„świadectwo cites”.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du brauchst nicht zu fürchten, eingeholt zu werden, noch brauchst du dir sonst (irgendwelche) sorgen zu machen."
nie obawiaj się pogoni i nie lękaj się!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
käse oder r z wichtige prote ehrst, nimm lie äglich die fe b er und mineralien, die du t ttarmen s o r t brauchst.„ en .„
, p o r g a n o produk o m yśl t a ch o niż i sole mineralne, których za w s ze j o t r ze b u je sz. „ artości tł codziennie p u s z czu. „ ić?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ganz einfach: du brauchst 50 cl sahne mit dem höchsten fettgehalt (fettarme sahne lässt sich nicht gut schlagen) und lässt sie vor dem schlagen eine stunde im kühlschrank ruhen.
to bardzo łatwe: bierzesz 50 cl śmietany o największej zawartości tłuszczu (nie da się tego zrobić ze śmietaną lekką) i – zanim jej użyjesz – zostawiasz ją na godzinę w zamrażalniku.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du brauchst dafür:große bio-Äpfel, die stabil auf dem tisch stehen können · kerzen · wachspapier · einen kartoffelschäler und zitronensaft
potrzebujesz: duże organiczne jabłka, które mogą stać pionowo na stole · świeczki · papier woskowany · obieraczkę do ziemniaków i sok cytrynowy
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :