Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es ist denkbar einfach:
Łatwość obsługi wiąże się z kilkoma cechami oprogramowania:
Dernière mise à jour : 2013-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zwei alternativen wären denkbar:
możliwe są dwie alternatywy:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch der umgekehrte fall ist denkbar.
zdarzyć się może również sytuacja odwrotna.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei sind zwei möglichkeiten denkbar:
można rozważyć dwie możliwości:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch andere beteiligungen wären denkbar.
możliwy jest również udział innych podmiotów.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein ausbau auf 100 mw ist denkbar.
można przewidywać zwiększenie rozmiarów o 100 mw.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine anpassung von artikel 20 wäre denkbar.
an adaptation of article 20 could be envisaged.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei sind zwei alternative konzepte denkbar:
w wariancie tym przewidziano dwa różne podejścia:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch nicht-medizinische anwendungen sind denkbar.
dostępne są też urządzenia wielkości pigułki przesyłające dane bezprzewodowo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist eine nachhaltige entwicklung ohne wachstum denkbar?
czy możliwy jest rozwój zrównoważony bez wzrostu?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andere kombinationen von faktoren sind ebenfalls denkbar.
inne kombinacje elementów również byłyby możliwe.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derartige verbesserungen wären auf zwei ebenen denkbar:
tego rodzaju usprawnienia można by rozważyć w dwóch różnych płaszczyznach:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit der homeplug-technologie ist es denkbar einfach.
technologia homeplug™ to standard sieci opartej na linii energetycznej.
Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :
vor diesem hintergrund sind zunächst drei optionen denkbar:
w tym kontekście zasadniczo rozważać można trzy opcje.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem wären zusätzliche erweiterungen des pipelinenetzes denkbar, wie
możliwe są także dodatkowe odgałęzienia sieci rurociągów, np.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch wäre eine weiterdelegierung an akteure des privaten finanzsektors denkbar.
możliwe byłoby również dalsze przekazywanie zadań prywatnym podmiotom sektora finansowego.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch tiefe, nicht abbaubare kohleflöze sind als lagerstätten denkbar.
przy właściwym zarządzaniu nie powinno stanowić to zagrożenia dla zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska, ani bieżącego, ani długoterminowego.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kulturelle szene europas ist ohne grenzüberschreitende mobilität kaum denkbar.
europejska scena kulturalna w dużym stopniu opiera się na mobilności transgranicznej.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zum einlass von kohlendioxid in den analysator sind mehrere systeme denkbar.
dostępnych jest wiele różnych systemów wprowadzania dwutlenku węgla do analizatora.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
6.5 so wäre ein universelles recht denkbar für den zugang zu:
6.5 w związku z tym prawo powszechności mogłoby dotyczyć dostępu do:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :