Vous avez cherché: kollektivmarke (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

kollektivmarke

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

der status und die bedeutung der ce-kennzeichnung muss mittels ein­tragung als kollektivmarke rechtlich gestärkt werden.

Polonais

niezbędne jest umocnienie statusu i znaczenia oznakowania ce i zapewnienie mu większej ochrony prawnej poprzez zarejestrowanie go jako wspólnego znaku.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

parallel dazu wird die kommission den rechtlichen schutz der ce‑kennzeichnung durch deren registrierung als kollektivmarke gewährleisten.

Polonais

równolegle z tym wnioskiem komisja zapewni ochronę prawną oznakowania ce poprzez zarejestrowanie tego oznakowania jako znaku wspólnego.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die benutzung der marke mit zustimmung des inhabers oder durch eine zur benutzung einer kollektivmarke, garantiemarke oder gewährleistungsmarke befugte person gilt als benutzung durch den inhaber.

Polonais

używanie znaku towarowego za zgodą właściciela lub przez osobę upoważnioną do używania znaku wspólnego lub znaku gwarancyjnego lub certyfikacyjnego uważa się za dokonane przez właściciela.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die marke mit einer älteren kollektivmarke identisch ist oder dieser ähnlich ist, die ein recht verliehen hat, das längstens drei jahre vor der anmeldung erloschen ist;

Polonais

znak towarowy jest identyczny z wcześniejszym wspólnym znakiem towarowym, lub do niego podobny, przyznającym prawo, które wygasło w okresie maksymalnie do trzech lat poprzedzających złożenie wniosku;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aktion 18: die kommission wird den schutz des eu-Öko-siegels in drittländern durch eintragung als kollektivmarke und durch bilaterale abkommen verstärken.

Polonais

działanie 18: komisja zwiększy ochronę logo produkcji ekologicznej ue w państwach trzecich poprzez jego rejestrację jako wspólnego znaku towarowego lub poprzez umowy dwustronne.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(3) die benutzung der marke mit zustimmung des inhabers oder durch eine zur benutzung einer kollektivmarke, garantiemarke oder gewährleistungsmarke befugte person gilt als benutzung durch den inhaber.

Polonais

3. używanie znaku towarowego za zgodą właściciela lub przez osobę upoważnioną do używania znaku wspólnego lub znaku gwarancyjnego lub certyfikacyjnego, uważa się za używanie go przez właściciela.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

betroffene gemeinschaftsmarke: die dreidimensionale kollektivmarke "bocksbeutel" für waren und dienstleistungen der klassen 32, 33 und 42 (anmeldung nr. 2 323 301).

Polonais

zgłoszony wspólnotowy znak towarowy: trójwymiarowy znak wspólny%quot%bocksbeutel%quot% dla towarów i usług z klas 32, 33 i 42 (zgłoszenie nr 323 301)

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,710,764 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK