Vous avez cherché: kraftfahrzeuganhängern (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

kraftfahrzeuganhängern

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

reifen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Polonais

opony samochodów ciężarowych i ich przyczep

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"reifen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern"

Polonais

opony pojazdów silnikowych i ich przyczep

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

reifen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern (kodifizierter text)

Polonais

opony samochodów silnikowych i ich przyczep (tekst jednolity)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

reifen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern (kodifizierte fassung)

Polonais

opony samochodów silnikowych i ich przyczep (tekst jednolity)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

über beleuchtungseinrichtungen für das hintere kennzeichen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Polonais

w sprawie oświetlenia tylnej tablicy rejestracyjnej pojazdów silnikowych i ich przyczep

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die lenkanlagen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Polonais

w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do układów kierowniczych pojazdów silnikowych i ich przyczep

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

diese richtlinie gilt für beleuchtungseinrichtungen für das hintere kennzeichen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern.

Polonais

niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do oświetlenia tylnej tablicy rejestracyjnej w pojazdach silnikowych i ich przyczepach.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über beleuchtungseinrichtungen für das hintere kennzeichen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Polonais

w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do oświetlenia tylnej tablicy rejestracyjnej pojazdów silnikowych i ich przyczep

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die behälter für fluessigen kraftstoff und den unterfahrschutz von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Polonais

w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do zbiorników ciekłego paliwa oraz tylnych zabezpieczeń pojazdów silnikowych i ich przyczep

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die anbringungsstellen und die anbringung der amtlichen kennzeichen an der rückseite von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Polonais

w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do miejsca do montowania i mocowania tylnych tablic rejestracyjnych na pojazdach silnikowych i ich przyczepach

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über schilder , vorgeschriebene angaben , deren lage und anbringungsart an kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Polonais

w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do tabliczek znamionowych i oznakowania identyfikacyjnego pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz sposobu i miejsca ich umieszczania

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zur Änderung der richtlinie 92/23/ewg des rates über reifen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern und über ihre montage

Polonais

zmieniająca dyrektywę rady 92/23/ewg odnoszącą się do opon pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz ich instalowania

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

richtlinie 92/23/ewg des rates vom 31. märz 1992 über reifen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern und über ihre montage51

Polonais

dyrektywa rady 92/23/ewg z dnia 31 marca 1992 r. odnosząca się do opon pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz ich instalowania51,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

vom 18. dezember 1975zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über schilder, vorgeschriebene angaben, deren lage und anbringungsart an kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern

Polonais

w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do tabliczek znamionowych i oznakowania identyfikacyjnego pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz sposobu i miejsca ich umieszczania

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

mit diesem vorschlag sollen aktualisierte harmonisierte vorschriften für die technische Überwachung von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern festgelegt werden, um für mehr straßenverkehrssicherheit und einen besseren umweltschutz zu sorgen.

Polonais

celem wniosku jest ustanowienie zaktualizowanych i zharmonizowanych przepisów w sprawie badania przydatności do ruchu drogowego pojazdów silnikowych i ich przyczep w celu poprawy bezpieczeństwa ruchu drogowego i ochrony środowiska.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

"vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates über rei­fen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern und über ihre montage (kodi­fizierter text)"

Polonais

wniosku dotyczącego dyrektywy parlamentu europejskiego i rady odnoszącej się do opon pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz ich instalowania (tekst jednolity)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

richtlinie 94/20/eg des europÄischen parlaments und des rates vom 30. mai 1994 über mechanische verbindungseinrichtungen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern sowie ihre anbringung an diesen fahrzeugen

Polonais

z dnia 30 maja 1994 r.odnosząca się do mechanicznych urządzeń sprzęgających pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz systemów ich mocowania do tych pojazdów

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

zur Änderung der richtlinie 92/23/ewg des rates über reifen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern und über ihre montagedas europÄische parlament und der rat der europÄischen union -

Polonais

zmieniająca dyrektywę rady 92/23/ewg odnoszącą się do opon pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz ich instalowania

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(6) eine harmonisierung der höchstzulässigen massen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern, die in den mitgliedstaaten zugelassen werden sollen, ist daher offensichtlich kurzfristig nicht erreichbar.

Polonais

(6) w konsekwencji, harmonizacja maksymalnych dopuszczalnych mas pojazdów silnikowych i ich przyczep, rejestrowanych w państwach członkowskich, nie wydaje się być w najbliższej przyszłości wykonalna.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

richtlinie des rates vom 27. märz 1991 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über spritzschutzsysteme an bestimmten klassen von kraftfahrzeugen und kraftfahrzeuganhängern (91/226/ewg)

Polonais

z dnia 27 marca 1991 r.w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do osłon przeciwrozbryzgowych kół niektórych kategorii pojazdów silnikowych i ich przyczep

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,594,694 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK