Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die zusammenarbeit zwischen den strafverfolgungsbehörden und den kraftfahrzeugregisterbehörden sowie die Übermittlung von informationen an die zuständigen stellen sind von besonderer bedeutung.
szczególne znaczenie ma współpraca między organami ścigania i organami rejestrującymi pojazdy, tak samo jak przekazywanie informacji odpowiednim stronom.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die nationalen kraftfahrzeugregisterbehörden werden von den strafverfolgungsbehörden darüber informiert, ob ein fahrzeug, das gerade registriert werden soll, als gestohlen gemeldet worden ist.
organy ścigania informują krajowe organy rejestracji pojazdów o tym, czy pojazd będący w trakcie rejestracji został zgłoszony jako skradziony.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
artikel 7 registrierung (1) die strafverfolgungsbehörden und die kraftfahrzeugregisterbehörden treffen die erforderlichen maßnahmen, um missbrauch und diebstahl von zulassungsbescheinigungen für fahrzeuge vorzubeugen.
art. 7 rejestracja 1. organy ścigania i władze dokonujące rejestracji pojazdów podejmują kroki niezbędne w celu zapobieżenia nadużyciom i kradzieży dokumentów rejestracyjnych pojazdów.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in dem beschluss heißt es: "die zusammenarbeit zwischen den strafverfolgungsbehörden und den kraftfahrzeugregisterbehörden sowie die Übermittlung von informationen an die zuständigen stellen sind von besonderer bedeutung."
decyzja stanowi, że "szczególne znaczenie ma współpraca między organami ścigania a organami rejestrującymi pojazdy, tak samo jak przekazywanie informacji odpowiednim stronom".
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(2) die nationalen kraftfahrzeugregisterbehörden werden von den strafverfolgungsbehörden darüber informiert, ob ein fahrzeug, das gerade registriert werden soll, als gestohlen gemeldet worden ist. der diesbezügliche zugang zu datenbanken erfolgt unter gebotener beachtung der bestimmungen des gemeinschaftsrechts.
2. organy ścigania informują krajowe organy rejestracji pojazdów o tym, czy pojazd będący w trakcie rejestracji został zgłoszony jako skradziony. dostęp do baz danych w wyżej wymienionym celu odbywa się z należytym poszanowaniem przepisów prawa wspólnotowego.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: