Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich gebe mir mühe
i make an effort
Dernière mise à jour : 2023-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wohlzufrieden mit ihrer mühe
i z własnych gorliwości zadowolone
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber die mühe hat sich gelohnt.
rezultaty były jednak warte tego wysiłku.
Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence:
friedrich hans ulrich mühe (* 20.
ulrich mühe (ur.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wenn du fertig bist, dann mühe dich ab
przeto kiedy masz wolny czas, bądź skupiony
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kurzatmigkeit, schwierigkeiten oder mühe beim atmen, husten.
zadyszka, trudności w oddychaniu; kaszel.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mach dir nicht die mühe, einen schirm mitzunehmen.
nie trudź się zabieraniem parasola.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
datennutzer haben mühe herauszufinden, welche daten schon existieren.
użytkownikom trudno jest ustalić, jakie dane już zebrano.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich werde mir mühe geben, dich nicht beim lernen zu stören.
postaram się nie przeszkadzać ci w nauce.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ihr pen klemmt, wenn sich die dosis nur mit mühe injizieren oder einstellen läßt.
wstrzykiwacz jest zatkany, jeżeli trudno jest wstrzyknąć lub ustawić dawkę.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
7.1 die entwicklung der gemeinsamen einwanderungspolitik kommt nur mit großer mühe voran.
7.1 rozwój wspólnej polityki imigracyjnej napotyka wiele trudności.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
von pulmonalarterienhypertonie spricht man, wenn das herz mühe hat, die lungen mit blut zu versorgen.
nadciśnienie płucne to termin określający stan, w którym serce ma trudności z pompowaniem krwi do płuc.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
der mitarbeiterstab gibt sich mühe, doch wird seine arbeit von den ngo-vertretern kaum wahrgenommen.
mimo wysiłków personelu jego działalność nie jest widoczna dla przedstawicieli organizacji pozarządowych.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es muss weniger zeit und mühe aufgewandt werden, um inkompatible daten aus verschiedenartigen quellen zu sammeln und zu verarbeiten.
kompilacja i przetwarzanie niekompatybilnych danych z rozmaitych źródeł będzie wymagać mniej czasu i wysiłku.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die frucht ihrer mühe liegt vor ihnen, ein gerät, das ihnen einen riesenvorsprung vor der konkurrenz verschafft.
pozostałe sesje zajmowały się kwestią ochrony wzorów przemysłowych
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
darüber hinaus hat das europäische parlament ausgezeichnete beziehungen mit der zivilgesellschaft entwickelt, und es wäre der mühe wert, diese fortzusetzen.
również parlament europejski nawiązał wyśmienite kontakty z przedstawicielami społeczeństwa obywatelskiego, które należałoby dalej pielęgnować.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies sei vor allem für regionalflughäfen von bedeutung, die mühe hätten, ein passagieraufkommen zu erreichen, das einen profitablen betrieb ermögliche.
powyższy wniosek ma szczególne znacznie dla lotnisk regionalnych, które podjęły wysiłek mający na celu uzyskanie takiego natężenia ruchu pasażerskiego, które umożliwi tym podmiotom prowadzenie rentownej działalności.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ohne gutes design und ein cleveres markenmanagement hätten die hersteller mühe, dem wettbewerb durch die asiatische konkurrenz standzuhalten, sagt luk palmen, projektmanager von ris silesia.
bez dobrego wzornictwa oraz umiejętności promowania marki, producentom trudno przychodzi konkurować z producentami azjatyckimi – mówi luk palmen, zarządzający projektem regionalnej strategii innowacji województwa Śląskiego.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: