Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bei verbraucherkrediten ist eine größere streuung zu beobachten als bei hypothekarkrediten.
w przypadku kredytów konsumenckich można zaobserwować większe zróżnicowanie stóp oprocentowania niż ma to miejsce w przypadku kredytów hipotecznych.
die ergebnisse lassen jedoch auch die auswirkungen der streuung und der mangelnden prioritätensetzung erkennen.
jednakże ta sama ocena wskazała również na skutki rozproszenia i brak określenia priorytetów.
die ergebnisse der untersuchungen lassen jedoch auch die auswirkungen der streuung und der mangelnden prioritätensetzung erkennen.
jednakże ocena wskazała również na skutki rozproszenia i braku określenia priorytetów.
die europäische forschung ist nach gängiger meinung durch investitionen in unzureichender höhe und zu starker streuung gekennzeichnet.
problemem badańnaukowych w europie jestniewystarczająceirozproszonefinan-sowanie.
die erfahrung hat gezeigt, dass sich vielfalt, streuung und risikoteilung positiv auf das europäische finanzsystem auswirken.
doświadczenia pokazały, że różnorodność, rozproszenie i podział ryzyka są korzystne dla europejskiego systemu finansowego.
[5] vgl. regionale streuung der dipecho-aktionen im anhang, ziff. ii.4
[5] patrz podział dipecho według regionów w pkt. ii.4 załącznika
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bei den anlagen ist auf mischung und angemessene streuung zu achten, um eine reaktion auf die sich wandelnden wirtschaftlichen bedingungen zu ermöglichen.
inwestycje powinny ponadto być zróżnicowane i należycie rozłożone, aby umożliwić reakcję na zmieniające się okoliczności ekonomiczne.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
streuung der armutsgefährdung von kindern um die armutsgefährdungsschwelle: armutsgefährdungsquote, berechnet mittels 50 % und 70 % schwelle
dyspersja zagrożenia ubóstwem wśród dzieci wokół progu zagrożenia ubóstwem wskaźnik zagrożenia ubóstwem obliczony dla progów na poziomie 50 % i 70 %
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: