Vous avez cherché: vorbelastung (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

vorbelastung

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

ischämische vorbelastung

Polonais

hartowanie niedokrwienne

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

mehrwertsteuer-vorbelastung

Polonais

vat naliczony i pobrany

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ischämische vorbelastung, myokardiale

Polonais

hartowanie mięśnia sercowego

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

zunächst ist zur vorbelastung eine kraft von 500 n ± 25 n in dem in anhang 9 abbildung 2 dargestellten punkt x aufzubringen.

Polonais

sila predobremenitve 500 n ± 25 n se usmeri v predpisano točko obremenitve x, označeno na sliki 2 v prilogi 9.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie dürfen nicht dazu führen, daß die pauschallandwirte insgesamt erstattungen erhalten, die über die mehrwertsteuer-vorbelastung hinausgehen.

Polonais

stawki te nie powinny prowadzić do otrzymania przez rolników ryczałtowych zwrotów większych od kwot podatku od wartości dodanej nałożonych na nakłady.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- auf die bei inkrafttreten der richtlinie bestehenden durchschnittssätze, selbst wenn sie gemäß artikel 6 für die berechnung der vorbelastung übernommen werden;

Polonais

- przeciętnych stawek istniejących w momencie wejścia niniejszej dyrektywy w życie, nawet jeżeli były one stosowane do obliczania poprzednich obciążeń podatkowych zgodnie z przepisami art. 6;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der wechsel zur anrechnungsmethode bei zu geringer ausländischer steuerlicher vorbelastung ist aus der sicht des ewsa fragwürdig, weil dies nicht nur missbräuchliche gestaltungen, sondern auch normale geschäftsaktivitäten erfassen soll.

Polonais

ekes uważa, że zmiana metody naliczania podatku wówczas, gdy poziom opodatkowania za granicą jest zbyt niski, budzi wątpliwości, gdyż uderza to nie tylko w nadużycia, lecz także w zwykłą aktywność gospodarczą.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die pauschalausgleich-prozentsätze dürfen nicht dazu führen, dass die pauschallandwirte insgesamt erstattungen erhalten, die über die mehrwertsteuer-vorbelastung hinausgehen.

Polonais

procentowe stawki zryczałtowanej rekompensaty nie mogą skutkować otrzymaniem, przez rolników ryczałtowych, zwrotów przewyższających vat naliczony i pobrany.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

familiäre vorbelastung (jede arterielle thromboembolie bei einem geschwister oder elternteil, insbesondere in relativ jungen jahren, d. h. vor dem alter von 50 jahren)

Polonais

dodatni wywiad rodzinny (występowanie zaburzeń zakrzepowo- zatorowych tętnic u rodzeństwa bądź rodziców, szczególnie w stosunkowo młodym wieku, np. przed 50 rokiem życia).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

familiäre vorbelastung (jede venöse thromboembolie bei einem geschwister oder elternteil, insbesondere in relativ jungen jahren, d. h. vor dem alter von 50 jahren).

Polonais

dodatni wywiad rodzinny (występowanie żylnej choroby zakrzepowo-zatorowej u rodzeństwa lub rodziców, zwłaszcza w stosunkowo młodym wieku, np. przed ukończeniem 50. roku życia)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(3) bei der aufschlüsselung des endverbrauchs wird für den eigenverbrauch der pauschallandwirte und deren direktverkäufe an die endverbraucher ein satz angewandt, der der mwst.-vorbelastung dieser umsätze entspricht.

Polonais

3. do celów podziału ostatecznego spożycia spożycie w gospodarstwach rolnych przez rolników ryczałtowych i realizowana przez nich sprzedaż bezpośrednia ostatecznym konsumentom podlega stawce równoważnej opodatkowaniu na środkach nabytych.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(2) die von einem mitgliedstaat getätigten einnahmen werden berichtigt, soweit der auf die umsätze der pauschallandwirte angewandte pauschalausgleichs-prozentsatz gemäß artikel 25 absatz 3 der richtlinie 77/388/ewg nicht dem prozentsatz der mwst.-vorbelastung entspricht, mit dem diese umsätze -mit ausnahme des eigenverbrauchs und der direktverkäufe an die endverkäufer -in dem betreffenden jahr tatsächlich belastet worden sind. der betrag der berichtigung entspricht der differenz zwischen den beiden prozentsätzen.

Polonais

2. przychód uzyskany przez państwo członkowskie koryguje się, jeżeli standardowa liniowa stawka wynagrodzenia ustalona zgodnie z art. 25 ust. 3 dyrektywy 77/388/ewg, mająca zastosowanie do transakcji realizowanych przez rolników ryczałtowych, nie odpowiada procentowemu obciążeniu z tytułu naliczonego podatku vat rzeczywiście zastosowanemu do takich transakcji, z wyjątkiem stawki dotyczącej spożycia w gospodarstwie rolnym i bezpośredniej sprzedaży dla ostatecznych konsumentów w danym roku. kwota korekty powinna być równa różnicy pomiędzy tymi dwiema wielkościami procentowymi.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,939,060 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK