You searched for: vorbelastung (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

vorbelastung

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

ischämische vorbelastung

Polska

hartowanie niedokrwienne

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

mehrwertsteuer-vorbelastung

Polska

vat naliczony i pobrany

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ischämische vorbelastung, myokardiale

Polska

hartowanie mięśnia sercowego

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

zunächst ist zur vorbelastung eine kraft von 500 n ± 25 n in dem in anhang 9 abbildung 2 dargestellten punkt x aufzubringen.

Polska

sila predobremenitve 500 n ± 25 n se usmeri v predpisano točko obremenitve x, označeno na sliki 2 v prilogi 9.

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

sie dürfen nicht dazu führen, daß die pauschallandwirte insgesamt erstattungen erhalten, die über die mehrwertsteuer-vorbelastung hinausgehen.

Polska

stawki te nie powinny prowadzić do otrzymania przez rolników ryczałtowych zwrotów większych od kwot podatku od wartości dodanej nałożonych na nakłady.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

- auf die bei inkrafttreten der richtlinie bestehenden durchschnittssätze, selbst wenn sie gemäß artikel 6 für die berechnung der vorbelastung übernommen werden;

Polska

- przeciętnych stawek istniejących w momencie wejścia niniejszej dyrektywy w życie, nawet jeżeli były one stosowane do obliczania poprzednich obciążeń podatkowych zgodnie z przepisami art. 6;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der wechsel zur anrechnungsmethode bei zu geringer ausländischer steuerlicher vorbelastung ist aus der sicht des ewsa fragwürdig, weil dies nicht nur missbräuchliche gestaltungen, sondern auch normale geschäftsaktivitäten erfassen soll.

Polska

ekes uważa, że zmiana metody naliczania podatku wówczas, gdy poziom opodatkowania za granicą jest zbyt niski, budzi wątpliwości, gdyż uderza to nie tylko w nadużycia, lecz także w zwykłą aktywność gospodarczą.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die pauschalausgleich-prozentsätze dürfen nicht dazu führen, dass die pauschallandwirte insgesamt erstattungen erhalten, die über die mehrwertsteuer-vorbelastung hinausgehen.

Polska

procentowe stawki zryczałtowanej rekompensaty nie mogą skutkować otrzymaniem, przez rolników ryczałtowych, zwrotów przewyższających vat naliczony i pobrany.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

familiäre vorbelastung (jede arterielle thromboembolie bei einem geschwister oder elternteil, insbesondere in relativ jungen jahren, d. h. vor dem alter von 50 jahren)

Polska

dodatni wywiad rodzinny (występowanie zaburzeń zakrzepowo- zatorowych tętnic u rodzeństwa bądź rodziców, szczególnie w stosunkowo młodym wieku, np. przed 50 rokiem życia).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

familiäre vorbelastung (jede venöse thromboembolie bei einem geschwister oder elternteil, insbesondere in relativ jungen jahren, d. h. vor dem alter von 50 jahren).

Polska

dodatni wywiad rodzinny (występowanie żylnej choroby zakrzepowo-zatorowej u rodzeństwa lub rodziców, zwłaszcza w stosunkowo młodym wieku, np. przed ukończeniem 50. roku życia)

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(3) bei der aufschlüsselung des endverbrauchs wird für den eigenverbrauch der pauschallandwirte und deren direktverkäufe an die endverbraucher ein satz angewandt, der der mwst.-vorbelastung dieser umsätze entspricht.

Polska

3. do celów podziału ostatecznego spożycia spożycie w gospodarstwach rolnych przez rolników ryczałtowych i realizowana przez nich sprzedaż bezpośrednia ostatecznym konsumentom podlega stawce równoważnej opodatkowaniu na środkach nabytych.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(2) die von einem mitgliedstaat getätigten einnahmen werden berichtigt, soweit der auf die umsätze der pauschallandwirte angewandte pauschalausgleichs-prozentsatz gemäß artikel 25 absatz 3 der richtlinie 77/388/ewg nicht dem prozentsatz der mwst.-vorbelastung entspricht, mit dem diese umsätze -mit ausnahme des eigenverbrauchs und der direktverkäufe an die endverkäufer -in dem betreffenden jahr tatsächlich belastet worden sind. der betrag der berichtigung entspricht der differenz zwischen den beiden prozentsätzen.

Polska

2. przychód uzyskany przez państwo członkowskie koryguje się, jeżeli standardowa liniowa stawka wynagrodzenia ustalona zgodnie z art. 25 ust. 3 dyrektywy 77/388/ewg, mająca zastosowanie do transakcji realizowanych przez rolników ryczałtowych, nie odpowiada procentowemu obciążeniu z tytułu naliczonego podatku vat rzeczywiście zastosowanemu do takich transakcji, z wyjątkiem stawki dotyczącej spożycia w gospodarstwie rolnym i bezpośredniej sprzedaży dla ostatecznych konsumentów w danym roku. kwota korekty powinna być równa różnicy pomiędzy tymi dwiema wielkościami procentowymi.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,947,387 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK