Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wir haben schon den 1. april???
czy to już prima aprilis???
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haben sie schon ihre berufung gefunden?
czy udało ci się już znaleźć zawód dla siebie?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wir haben schon vor dir gesandte geschickt.
posyłaliśmy posłańców przed tobą.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europäischer freiwilligendienst haben sie schon ihre berufung gefunden?
wolontariat europejski czy udało ci się już znaleźć zawód dla siebie?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, der versuchung ausgesetzt.
przecież doświadczyliśmy tych, którzy byli przed nimi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viele verbraucher haben schon mit einfachen berechnungen probleme.
jeśli chodzi o zdolności numeryczne, konsumenci mają trudności z prostymi rachunkami.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„wir haben schon viel getan, und unsere reformen tragen bereits früchte.
wiele już zostało zrobione i reformy przynoszą już rezultaty.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hier haben schon viele pokerspieler den durchbruch zum profi geschafft.
stań na drodze do poker zwycięstwa!
Dernière mise à jour : 2010-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch haben schon gemeinsame ias- und iac-audits stattgefunden.
ias wraz z iac przeprowadzały już kontrole wspólne.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die diversifizierungssektoren haben schon vor einigen jahren mit ihrer umstrukturierung begonnen.
od wielu lat w sektorach sprzyjających dywersyfikacji zachodzą procesy restrukturyzacji.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belgien, ungarn und die niederlande haben schon solche vorkehrungen getroffen;
belgia, węgry i holandia zorganizowały już w ten sposób swoje działania.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir haben schon zu viele zerplatzte träume, zu viele gebrochene knochen und zu viele gebrochene herzen.
mamy już dość zawiedzionych nadziei, połamanych kości i złamanych serc.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe schon gepackt.
jestem już spakowany.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wir haben schon vor ihnen das volk des pharao der versuchung ausgesetzt. zu ihnen kam ein edler gesandter:
już doświadczyliśmy przed nimi lud faraona, kiedy przyszedł do nich posłaniec szlachetny:
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es haben schon vor euch leute nach solchem gefragt, doch dann versagten sie ihm den glauben.
ludzie przed wami pytali o te rzeczy, ale potem przez nie stali się niewiernymi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die finanzierten projekte haben schon erste multiplikatoreffekte auf die tätigkeiten von nichtregierungsorganisationen und entsprechenden einrichtungen in europa.
powstałe projekty już zaczęły mnożyć skutki działalności organizacji pozarządowych i instytucji w europie.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
demzufolge ist ihre lieferung während des gesamten jahres 2005 von der mwst. befreit.
w konsekwencji ich dostawa jest zwolniona z podatku od wartości dodanej przez cały rok 2005.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
61 % der derzeitigen raucher haben schon versucht aufzuhören, davon jeder fünfte im jahr vor durchführung der umfrage
61% obecnych palaczy próbowało już rzucić palenie, a co piąty podjął taką próbę w roku poprzedzającym sondaż,
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angehende Ärzte haben schon immer während ihrer ausbildung gelernt, verschiedene bakterieninfektionen anhand ihres charakteristischen geruchs zu unterscheiden.
tradycyjnie studenci medycyny uczą się rozpoznawać infekcje bakteryjne po ich charakterystycznym zapachu.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grenzüberschreitende anwendungen könnten allerdings in den mitgliedstaaten, die die analogabschaltung bereits vollzogen haben, schon vorher in betrieb genommen werden.
zastosowania transgraniczne mogłyby jednak zostać uruchomione wcześniej w tych państwach członkowskich, które już zakończyły nadawanie analogowe.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :