Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dies sind sehr alte bücher.
to są bardzo stare książki.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„lehrer sind sehr beschäftigt.
„nauczyciele mają mnóstwo pracy.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kontrollen sind sehr streng.
istnieją bardzo surowe kontrole.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antikörper sind sehr zielgerichtete klebemoleküle.
z punktu widzenia materiałoznawstwa bardzo ciekawe włókna, którymi małże przytwierdzają się do podłoża.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir sind sehr stolz auf den erfolg der etwinning-aktion.
jesteśmy bardzo dumni z sukcesów programu etwinning.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies alles sind sehr schwerwiegende nebenwirkungen.
są to bardzo poważne działania niepożądane.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
auf ket basierende produkte sind sehr kapitalintensiv.
produkty powstałe w oparciu o ket są bardzo kapitałochłonne.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die einzelhandelspreise in der eu sind sehr unterschiedlich;
ceny hurtowe w ue są do siebie coraz bardziej zbliżone.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daten zu älteren patienten sind sehr limitiert.
dane dotyczące stosowania u pacjentów w podeszłym wieku są bardzo ograniczone.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"wir sind sehr zufrieden und hocherfreut, dass wir uns für avg entschieden haben.
"jesteśmy bardzo zadowoleni z wyboru systemu avg.
Dernière mise à jour : 2012-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
diese sind sehr wichtig, weil tor anonymität bietet.
są bardzo ważne, gdyż tor daje anonimowość.
Dernière mise à jour : 2009-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Übelkeit und erbrechen sind sehr häufig mit tmz assoziiert.
nudności i wymioty są bardzo często związane z leczeniem temozolomidem.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
blutplättchen sind sehr kleine blutzellen, die im blut kreisen.
płytki krwi są bardzo małymi komórkami krążącymi we krwi.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die aufgaben des referats verwaltung und personal sind sehr vielfältig.
zakres zadań działu administracyjno-kadrowegojest szeroki.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihre preise sind sehr vernünftig, und ich werde keinesfalls wechseln.
cena jest bardzo korzystna i nie zamierzam zamieniać pakietu avg na żaden inny.
Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hausputen sind sehr gesellig und sollten nicht einzeln gehalten werden.
indyki domowe są zwierzętami o bardzo silnym zmyśle społecznym i nie powinny być trzymane w odosobnieniu.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch die ressourcen, die sich entwicklungsbegünstigend auswirken können, sind sehr unterschiedlich.
również środki, które mogą korzystnie wpłynąć na rozwój są bardzo zróżnicowane.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manche menschen sind sehr privat, während andere sich im rampenlicht wohlfühlen.
niektórzy bardzo cenią sobie prywatność, inni natomiast doskonale czują się w świetle reflektorów.
Dernière mise à jour : 2009-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die formulierungen unter ziffer 1.7 sind sehr skeptisch gegenüber quotenregelungen.
sformułowania w pkt. 1.7 są bardzo sceptyczne wobec systemów kwot.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.3.2.4 heizen und kühlen sind sehr lokale einsatzzwecke der energienutzung.
6.3.2.4 ciepłownictwo i chłodnictwo to przykłady lokalnego wykorzystania energii.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :