Vous avez cherché: zögerlich (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

zögerlich

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

die banken sind bei der kreditvergabe nach wie vor zögerlich.

Polonais

banki nadal niechętnie udzielają kredytów.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die programmvorlage in drittländern hat sich als allzu zögerlich erwiesen.

Polonais

przedstawianie programów w krajach trzecich nie cieszyło się wystarczającym zainteresowaniem.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission scheint eine vorausschauende industriepolitik nur zögerlich zu befürworten.

Polonais

wydaje się, że komisja niechętnie zgadza się na proaktywną politykę przemysłową.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

auf dem papier erzielte verbesserungen werden häufig nur zögerlich umgesetzt.

Polonais

często udoskonalenia określone w dokumentach są niechętnie wdrażane.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die entwicklung des internationalen rechts ist allerdings diesbezüglich nur zögerlich vorangekommen.

Polonais

zmiany w prawie międzynarodowym w tej dziedzinie przebiegały jednak dużo wolniej.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings verläuft die einführung wegen technologischer und regulatorischer unsicherheiten sehr zögerlich.

Polonais

jednakże rozpowszechnianie telewizji komórkowej przebiega bardzo powoli ze względu na niepewność technologiczną i prawną.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die reformen zur beseitigung von rigiditäten auf dem arbeitsmarkt kamen nur zögerlich voran.

Polonais

reformy mające zaradzić ograniczeniom strukturalnym na rynku pracy realizowane są w sposób niezdecydowany.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zuständigen behörden in einzelfällen zögerlich bei der vollen anwendung der richtlinie waren;

Polonais

opóźnianie działań mających na celu pełne stosowanie dyrektywy przez właściwe organy w kilku przypadkach;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die wirtschaftliche belebung ist insgesamt zögerlich und angesichts hoher Öl­preise und massiver globaler ungleichgewichte sehr anfällig.

Polonais

ożywienie w gospodarce jest bardzo chwiejne, a w obliczu coraz wyższych cen ropy naftowej i światowej nierównowagi, bardzo delikatne.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

europa muss mit einer stimme sprechen, schneller und weniger zögerlich handeln und die richtigen rezepte verfolgen.

Polonais

europa musi mówić jednym głosem, działać szybciej i bardziej zdecydowanie oraz stosować właściwe rozwiązania.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

5.3 die hersteller und die mineralölindustrie sind hinsichtlich des potentials für einen umstieg auf elektrofahrzeuge ebenfalls bislang sehr zögerlich.

Polonais

5.3 producenci i przemysł naftowy odnosili się z podobną rezerwą do możliwości ukierunkowania swoich strategii na pojazdy elektryczne.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bis vor kurzem sind große energieerzeugerländer nur zögerlich der wto beigetreten, die als regelbasierte organisation für größere stabilität und verlässlichkeit bürgt.

Polonais

do niedawna główni producenci energii nieśpiesznie przystępowali do wto, która jako organizacja oparta na zasadach kładzie nacisk na większą stabilność i przewidywalność.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.1 bedauerlicherweise ist der kommissionsvorschlag für eine nis-richtlinie zu zögerlich und unscharf und baut zu stark auf selbstregulierung der mitgliedstaaten.

Polonais

4.1 niestety wniosek komisji w sprawie dyrektywy o bezpieczeństwie sieci i informacji ma charakter zbyt niezdecydowany, brakuje mu wystarczającej jasności i w zbyt dużym stopniu opiera się na samoregulacji państw członkowskich.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.14 die derzeit in akademischen kreisen geführten diskussionen zeigen leider, dass auch die schritte auf dem weg zum europäischen hochschulraum zu zögerlich sind.

Polonais

3.14 prowadzone obecnie w kręgach akademickich dyskusje dowodzą niestety, że również tempo postępów w tworzeniu europejskiego obszaru szkolnictwa wyższego jest zbyt wolne.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mangelndes vertrauen führt dazu, dass verbraucher, unternehmen und verwaltungen nur zögerlich elektronische transaktionen durchführen oder neue dienste einführen bzw. nutzen.

Polonais

brak zaufania sprawia, że konsumenci, przedsiębiorstwa i organy administracji odnoszą się z wahaniem do przeprowadzania transakcji elektronicznych i korzystania z nowych usług.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ewsa ist sehr zögerlich, neue regeln vorzuschlagen, da diese kontraproduktiv sein und eventuell unter­nehmen von aktivitäten abbringen könnten, die eine meldung und rechtsvorschriften erforderlich machen.

Polonais

ekes podchodzi niechętnie do proponowania nowych zasad, gdyż mogą one mieć efekt przeciwny do zamierzonego, jeżeli doprowadzą do wstrzymania przez przedsiębiorstwa działalności, która wymaga sprawozdawczości i przestrzegania przepisów.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die n iner s t a tlichen prio ritäten entsprechen, sind zahlreiche vorhaben auf den weg gebracht, die deaber eher zögerlich bei projekten, namentlich grenzüberschreitenden ve r b i n d u n g e n

Polonais

chociaż rządy uruchomiły wiele projektów, które pokrywają się z priorytetami krajowymi, to z większą rezerwą podchodzą do projektów wybiegających poza ich plany narodowe, zwłaszcza do połączeń transgranicznych.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.7 er vertritt die ansicht, dass der vorschlag zu zögerlich ausfällt und weit hinter dem zurück­bleibt, was wünschenswert und möglich wäre, insbesondere im hinblick auf:

Polonais

3.7 uważa, że wniosek jest skromnie zakrojony i bardzo odbiega od oczekiwań oraz tego, co było pożądane i możliwe, zwłaszcza w odniesieniu do:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dadurch sah sich die chemische industriemit vielfältigen hindernissen konfrontiert: genehmigungen für neue anlagen wurden vonstaatlicher seite nur zögerlich erteilt, nachbarnlegten einspruch ein, und zahlreiche hoch qualifizierte facharbeiter wanderten in andere branchen ab.

Polonais

zaszkodziłoto przemysłowi chemicznemu na kilka sposobów: rządy niechętnie zezwalały na budowęnowych zakładów, sąsiedzi protestowali, a wielu wysoko wykwalifikowanych pracowników wybrało pracę w innych branżach.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein bestreben, das auch den einschlägigen anstrengungen, die - wenn auch sehr zögerlich - im markt- und sozialbereich bereits entwickelt werden, förderlich ist."4

Polonais

jednakże jest to fundament dla właściwych procesów, toczących się już obecnie, choć powoli, w gospodarce i społeczeństwie”4.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,584,996 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK