Vous avez cherché: betriebszeiten (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

betriebszeiten

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

betriebszeiten 1 .

Portugais

s e s s õ e s d o ta rg e t 1 .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

d) betriebszeiten

Portugais

d) sessões do target

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

betriebszeiten der einrichtung.

Portugais

horas de serviço da instalação.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de Änderung der betriebszeiten a )

Portugais

pt

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle betriebszeiten werden in mez angegeben .

Portugais

todos os horários de funcionamento estão expressos em c.e.t. anex0s

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

betriebszeiten einschränkender infrastrukturen, insbesondere schleusen und brücken,

Portugais

horário de funcionamento das estruturas que condicionam o tráfego, em particular eclusas e pontes;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der richtlinienvorschlag schränkt die flexibilität von arbeitszeit und betriebszeiten nicht ein.

Portugais

a proposta de directiva não vem restringir a flexibilidade do tempo de trabalho e dos horários de funcionamento.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist unbestreitbar, daß eine ausdehnung der betriebszeiten betriebswirtschaftliche kostenvorteile bewirken kann.

Portugais

É indiscutível que a dilatação dos períodos de funcionamento pode produzir economias de custo na empresa.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im besonderen wurde auf die folgenden themen eingegangen : 1 ) betriebszeiten ;

Portugais

o relatório fornece informação adicional sobre os progressos alcançados relativamente aos aspectos organizativos e à adopção do sistema , focando principalmente os seguintes pontos : 1 ) período de funcionamento ;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zu den nicht-lohnbezogenen arbeitsmarktspezifika gehören auch die regelungen zu den arbeits- und betriebszeiten.

Portugais

entre os factores não salariais do mercado de trabalho contam‑se as disposições relativas aos horários de trabalho e de funcionamento das empresas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings könnten die betriebskosten künftig höher als bei co2-freien optionen und ihre betriebszeiten weniger lang sein.

Portugais

no entanto, os custos operacionais no futuro poderão ser mais elevados do que com as opções que não produzam carbono e as centrais eléctricas alimentadas a gás poderiam ter de funcionar menos horas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das anliegen einer anpassung und ausdehnung der betriebszeiten und eines flexibleren arbeitskräfteeinsatzes entsprechend den erfordernissen des produktions­prozesses oder den wünschen von kunden.

Portugais

os pedidos de adaptação e alargamento do horário de funcionamento e uma utilização e um escalamento mais flexíveis dos trabalhadores de acordo com as necessidades do processo de produção ou as exigências dos clientes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es geht in den betrieben vor allen dingen um die möglichkeit von maschinenlaufzeiten und betriebszeiten und nicht um eine unnötige ausdehnung der arbeitszeit.

Portugais

o que mais interessa às empresas são as opções disponíveis para os tempos de funcionamento e de operação das máquinas, e não um prolongamento desnecessário do tempo de trabalho.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bedeutet „normaler betrieb“ sämtliche betriebszeiten außer an- und abfahren der anlage und wartungsarbeiten;

Portugais

«funcionamento normal»: todos os períodos de funcionamento com exceção das operações de arranque e paragem, bem como de manutenção do equipamento;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dhl wird die neue südbahn nur 19 % der betriebszeiten nutzen, was lediglich 9,4 % der gesamten flughafenkapazität entspricht.

Portugais

a dhl utilizará a nova pista sul só durante 19 % do período de utilização, o que representa apenas 9,4 % das capacidades totais do aeroporto.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für die berechnung der vorstehend genannten durchschnittswerte werden lediglich die tatsächlichen betriebszeiten der anlage berücksichtigt, einschließlich der anlauf- und abschaltphasen der Öfen.

Portugais

para o cálculo dos valores médios acima referidos, apenas se considerarão os períodos de funcionamento efectivo da instalação, incluindo as fases de arranque e de paragem dos fornos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die betriebszeiten einer industriellen kwk-anlage entsprechen den betriebszeiten des angeschlossenen industrie­prozesses, d.h. sie werden beispielsweise nachts oder am wochenende unter­brochen.

Portugais

numa central de cogeração industrial, as horas de funcionamento serão aquelas em que funcionam os processos industriais associados, por exemplo não funcionando à noite nem ao fim-de-semana.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sind solche dienste aus bestimmten gründen nur begrenzt verfügbar — gelten etwa bestimmte betriebszeiten oder sind bestimmte arten von informationen nicht verfügbar —, ist dies klar anzugeben.

Portugais

deve indicar-se claramente se, por qualquer razão, o acesso a esses serviços estiver limitado, nomeadamente em termos de horário, ou se existem restrições quanto ao tipo de informação fornecida.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser umstand stellt kein problem für die wertpapierabrechnung während der target11-betriebszeiten dar, da die target-teilnehmer gelder mühelos von einem konto auf ein anderes transferieren können.

Portugais

tal não constitui um problema para a liquidação de valores mobiliários durante o horário de funcionamento do sistema target10, uma vez que os participantes neste sistema podem transferir facilmente os fundos de uma conta para outra.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

betriebszeit

Portugais

período de trabalho diurno

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,754,898 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK