Vous avez cherché: bewegen sich (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

bewegen sich

Portugais

ir

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

sie bewegen sich weniger als sonst.

Portugais

está a fazer menos exercício do que habitualmente.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

auf dem boden bewegen sich die spieler.

Portugais

o chão & ndash; pode ser percorrido em segurança.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die importe bewegen sich etwa auf derselben höhe.

Portugais

as importações representam um volume praticamente análogo.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die inflationserwartungen bewegen sich auf einem niedrigeren niveau.

Portugais

as expectativas inflacionistas foram deste modo minoradas;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

auch im rat bewegen sich die dinge langsam voran.

Portugais

também no conselho as coisas começam lentamente a avançar.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die nominalpreise und ‑löhne bewegen sich kurzfristig nur zäh.

Portugais

a consequência a curto prazo é a estagnação dos preços e dos salários nominais.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

dadurch bewegen sich die luftblasen zur spitze der spritze.

Portugais

isto deslocará quaisquer bolhas para a ponta.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

in dieser grauzone bewegen sich in der regel geheimdienste.

Portugais

quem se movimenta nessa zona cinzenta são, em geral, os serviços secretos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die grünen streifen bewegen sich im fenster für den injektionsstatus.

Portugais

as riscas verdes vão-se deslocar na janela do estado da injeção.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die arbeitslosenzahlen bewegen sich noch immer nahe an den historischen höchstständen.

Portugais

o desemprego continua próximo de níveis historicamente elevados.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die derzeit angewendeten normalsätze bewegen sich zwischen 15 und 25%.

Portugais

na prática, o nível da taxa normal varia entre 15% e 25%.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

viele bestände bewegen sich derzeit außerhalb sicherer biologischer grenzen.

Portugais

no respeitante à conservação, um grande número de unidades populacionais encontra-se actualmente abaixo dos limites biológicos seguros.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die strompreisschätzungen bewegen sich zwischen 28 gbp/mwh und 31 gbp/mwh.

Portugais

estas estimativas dos preços da electricidade situam-se entre 28 e 31 libras esterlinas/mwh.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die menschen bewegen sich in nordeuropa auch nicht mehr so wie früher.

Portugais

a circulação na europa do norte é hoje mais difícil que anteriormente.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

etwaige giftstoffe in der atmosphäre bewegen sich innerhalb der zulässigen konzentrationen;

Portugais

as concentrações de matérias tóxicas na atmosfera estão dentro de limites admissíveis;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die jährlichen laufenden kosten bewegen sich den schätzungen zufolge leicht darunter.

Portugais

os custos de funcionamento anuais deverão ser ligeiramente inferiores a esse valor.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die großen tankschiffe bewegen sich weiterhin in der größenordnung von ca. 300000 tdw.

Portugais

os maiores petroleiros continuaram sem ultrapassar as 300000 dwt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die postbetreiber bewegen sich verstärkt auf eine marktgetriebene und kundenorientierte erbringung von postdienstleistungen zu.

Portugais

os operadores postais orientam‑se cada vez mais para uma prestação de serviços postais dirigida pelo mercado e orientada para os consumidores.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

wie einer unserer sachverständigen formulierte, bewegen sich die amerikaner auf sehr dünnem eis.

Portugais

os estados unidos caminham em cima de gelo muito fino, dizia um dos nossos especialistas.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,076,055 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK