Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
buchpreisbindung
fixação do preço dos livros
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grenzÜbergreifende buchpreisbindung
preÇos fixos transfronteiriÇos para o livro
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
buchpreisbindung in deutschland und Österreich
preço dos livros na alemanha e na Áustria
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
grenzÜberschreitende buchpreisbindung in den europÄischen sprachgebieten
preÇo fixo transfronteiras dos livros em regiÕes linguÍsticas europeias
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich persönlich trete für die buchpreisbindung ein.
pessoalmente sou a favor da fixação dos preços.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
buchpreisbindung im handel zwischen deutschland und Österreich
regime de preços impostos para os livros entrea alemanha e a Áustria
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
abgesehen davon ist die buchpreisbindung nichts verpflichtendes.
independentemente disso, o regime de preço fixo não é vinculativo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die diskussion über die buchpreisbindung zieht sich weiter hin.
a discussão em torno do preço fixo do livro continua a arrastar-se.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die frage der buchpreisbindung ist eine eminent kulturpolitische frage.
a questão do regime de preço fixo do livro é uma questão eminentemente político-cultural.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aber genau deshalb ist auch der erhalt der buchpreisbindung notwendig.
mas é exactamente por isso que é necessário manter o regime do preço fixo do livro.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das ist jedoch genauso gut in einem land ohne buchpreisbindung möglich.
mas isso também é viável num país onde o preço do livro não é fixo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das gemeinschaftsrecht steht vorschriften wie der Österreichischen regelung Über die buchpreisbindung entgegen
o direito comunitÁrio opÕe-se a uma legislaÇÃo como a legislaÇÃo austrÍaca sobre o preÇo imposto dos livros
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was wir aber dann brauchen, ist eine nationale buchpreisbindung, die auch funktioniert.
mas, então, aquilo de que necessitamos é de um regime nacional de preço fixo do livro que também funcione.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die abschaffung der buchpreisbindung belebt die konkurrenz und führt zu niedrigeren preisen.
a abolição do preço fixo do livro dá origem a uma redução da concorrência e dos preços.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bei der buchpreisbindung geht es keinesfalls um eine" heilige kuh" für bibliophilen.
o preço fixo do livro não constitui explicitamente uma" vaca sagrada" dos bibliófilos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ich meine, die buchpreisbindung stellt gerade dafür ein besonders geeignetes instrument dar.
penso que o preço fixo do livro constitui, precisamente, um bom instrumento nesse sentido.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
daß die buchpreisbindung nur den verlegern und buchhändlern zum vorteil gereicht, ist insofern ein märchen.
o facto de o regime de preço fixo do livro beneficiar apenas os editores e os livreiros não passa, pois, de uma fábula.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das instrument der buchpreisbindung und die damit verbundene einschränkung der möglichkeit des parallelimports wirken wettbewerbsmindernd.
o regime de preço fixo do livro e a restrição da utilização das possibilidades de importação paralela que o mesmo prevê restringem a concorrência.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich glaube, daß hier in der buchpreisbindung doch ein gewisser schutz für diese kleinen buchhandlungen besteht.
sou da opinião que esta fixação dos preços representa uma certa protecção para as pequenas livrarias.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der rat erörterte erneut das thema der grenzüberschreitenden buchpreisbindung, das seit einigen jahren regelmäßig auf seiner tagesordnung steht.
o conselho debateu mais uma vez a questão do preço fixo transfronteiras dos livros, que desde há alguns anos tem constado regularmente da sua ordem do dia.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :