Vous avez cherché: carne acem (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

carne acem

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

carne

Portugais

marcel carné

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

acem

Portugais

carne acem

Dernière mise à jour : 2021-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

rissóis de carne

Portugais

rindfleischpastetchen

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

acem (motorräder)

Portugais

acem (motociclos)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

carne de cantabria (g.g.a.)

Portugais

carne de cantabria (igp)

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

carne de bravo do ribatejo (g.u.)

Portugais

carne de bravo do ribatejo (dop)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

name : "chouriÇa de carne de barroso — montalegre"

Portugais

nome : "chouriça de carne de barroso — montalegre"

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

carne de la sierra de guadarrama (g.g.a.)

Portugais

carne de la sierra de guadarrama (igp)

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

chouriço de carne de estremoz e borba (g. g. a.)

Portugais

chouriço de carne de estremoz e borba (igp)

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

acem (europäischer verband der kraftradhersteller)

Portugais

acem (associação dos fabricantes europeus de motociclos)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

carne de vacuno del país vasco oder euskal okela (g.g.a.)

Portugais

carne de vacuno del país vasco ou euskal okela (igp)

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

spanisch carne de vacuno congelada [reglamento (ce) no 1203/2004]

Portugais

em espanhol carne de vacuno congelada [reglamento (ce) no 1203/2004]

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada - acordo entre a ce e canadá.

Portugais

- carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada - acordo entre a ce e canadá.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

portugiesisch carne de bovino congelada [regulamento (ce) n.o 1203/2004]

Portugais

em português carne de bovino congelada [regulamento (ce) n.o 1203/2004]

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

chouriça de carne de barroso-montalegre -c 323 vom 20.12.2005, s. 2 -

Portugais

chouriça de carne de barroso-montalegre -c 323 de 20.12.2005, p. 2. -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- carne de vacuno de alta calidad [reglamento (ce) n° 936/97]

Portugais

- carne de vacuno de alta calidad [reglamento (ce) n° 936/97]

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die acem-daten basieren auf einem fragebogen, der an verschiedene hersteller versandt wurde.

Portugais

os dados da acem são baseados num questionário enviado a vários fabricantes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

zur eintragung einer bezeichnung in das register der geschützten ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen angaben [carne de bravo do ribatejo (g.u.)]

Portugais

relativo à inscrição de uma denominação no registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas [carne de bravo do ribatejo (dop)]

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aus der notwendigkeit heraus, schweinefleisch das gesamte jahres hindurch zu konservieren, wurde die kunst der wurstherstellung entwickelt, für die linguiça do baixo alentejo bzw. chouriço de carne do baixo alentejp ein herausragendes beispiel ist.

Portugais

a necessidade de conservar a carne de porco ao longo de todo o ano deu origem ao desenvolvimento da arte da salsicharia, da qual a linguiça do baixo alentejo ou chouriço de carne do baixo alentejo é expoente importante.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

unfallursachen, (eacs-)bericht vorgelegt von der acea; maids-bericht vorgelegt vom acem

Portugais

relatório maids produzido por acem

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,552,853 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK