Vous avez cherché: derart (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

derart

Portugais

tão

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

derart widerwärtig ist es!

Portugais

É tão repugnante como isso.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die vorschriften sind derart anzuwenden, daß

Portugais

as referidas medidas serão aplicadas por forma a:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

wir haben sie derart entstehen lassen

Portugais

sabei que criamos, para eles, uma (nova) espécie de criaturas.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

kein anderer mitgliedstaat ist derart benachteiligt.

Portugais

nenhum outro estado ­ membro possui esta desvantagem.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

derart brutale massenhafte menschenrechtsverletzungen sind inakzeptabel.

Portugais

estas brutais violações em massa dos direitos humanos são inaceitáveis.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

daher ist diese aufgabe derart bedeutend.

Portugais

por essa razão este aspecto assume grande importância.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

eine derart gebildete gruppe gilt dann als interoperabilitätskomponente.

Portugais

se um grupo for assim formado, será considerado como um componente de interoperabilidade.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

der derart abgeänderte text war für alle mitgliedstaaten annehmbar.

Portugais

o texto assim alterado era aceitável para todos os estados-membros.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

derart verdeutlichen wir die ayat für menschen, die nachdenken.

Portugais

assim elucidamos os versículos àqueles que refletem.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

ein derart ehrgeiziges ziel lässt sich nur schrittweise erreichen.

Portugais

um objectivo tão ambicioso só pode ser alcançado por etapas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

derart umfassende eingriffe in die mitgliedstaatlichen verfahrensrechte sind unverhältnismäßig.

Portugais

ingerências de tão grande alcance no direito processual dos estados-membros são excessivas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

eine derart kurzsichtige politik wollen wir nicht mittragen.

Portugais

não queremos colaborar numa política tão míope.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

heute kann kein derart restriktiver ansatz mehr gewählt werden.

Portugais

actualmente, a abordagem já não pode ser tão restritiva.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

der dies­bezügliche standpunkt des ausschusses sollte nicht derart vage sein.

Portugais

o comité não pode ser tão ambíguo sobre este assunto

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

derart wurde beispielsweise in bayern und dem vereinigten königreich verfahren.

Portugais

assim foi feito na baviera e no reino unido.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

bei derart heiklen verfahren sollte das parlament informiert werden.

Portugais

este relato deveria ser transmitido ao parlamento, quando se trata de procedimentos to delicados.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

(9) es gibt keine patentlösung für ein derart komplexes problem.

Portugais

(9) não existe nenhuma solução miraculosa para um problema tão complexo como este.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

langfristig aufenthaltsberechtigte bedürfen des größtmöglichen rechtsschutzes gegen derart schwerwiegende entscheidungen.

Portugais

a protecção jurídica do residente de longa duração face a uma decisão de uma tal gravidade deve ser máxima.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

derart widersprüchliche reaktionen können den betroffenen partnerregierungen die falsche botschaft vermitteln.

Portugais

esta falta de coerência pode transmitir uma mensagem errada aos governos dos países parceiros em causa.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,341,427 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK