Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bestehende gemeinschaftsregelungen
regulamentação comunitária em vigor
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im folgenden "gemeinschaftsregelungen" genannt.
adiante designados « regimes comunitários ».
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
fortschritte bei der durchführung von gemeinschaftsregelungen
progressos na aplicação das disposições comunitárias
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gibt ungefähr 150 gemeinschaftsregelungen zur aquakultur.
É verdade que existem aproximadamente 150 regulamentos comunitários sobre a aquacultura.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die anwendung von gemeinschaftsregelungen auf die auswahl des leistungserbringers
aplicação da regulamentação comunitária na selecção dos prestadores
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
den prozess der ausarbeitung und umsetzung von gemeinschaftsregelungen steuern;
pilotar os processos de elaboração e de aplicação das regras comunitárias;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission schlägt vor, bestimmte gemeinschaftsregelungen prioritär zu übernehmen.
a comissão propõe que se dê prioridade a determinadas disposições comunitárias.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
g) die sonstigen in anderen gemeinschaftsregelungen vorgesehenen zolltariflichen maßnahmen.
g) as outras medidas pautais previstas por outras legislações comunitárias.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(3) zu den einzelnen warenpositionen sind gegebenenfalls die in den gemeinschaftsregelungen
3.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gemeinschaftsregelungen für die sicherheit im seeverkehr würden nicht ordnungsgemäß angewendet.
refere‑se também que as disposições comunitárias em matéria de segurança dos transportes marítimos não são correctamente aplicadas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unbeschadet der sektorbezogenen gemeinschaftsregelungen gilt diese verordnung für alle tätigkeitsbereiche der gemeinschaften.
sem prejuízo das disposições constantes das regulamentações comunitárias sectoriais, o presente regulamento é aplicável a todos os domínios de actividades das comunidades.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diese richtlinie gilt unbeschadet der vorschriften, die im rahmen speziellerer gemeinschaftsregelungen gelten.
a presente directiva é aplicável sem prejuízo das disposições adoptadas no âmbito de legislações comunitárias mais específicas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die vorgeschlagenen maßnahmen entsprechen handelspraktischen erfordernissen und schließen verschiedene lücken in den bestehenden gemeinschaftsregelungen.
as modificações propostas correspondem a imperativos da prática comercial e preenchem algumas lacunas da regulamentação comunitária em vigor.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) diese verordnung gilt nicht für kontaminanten, die gegenstand spezieller gemeinschaftsregelungen sind.
2. o presente regulamento não é aplicável aos contaminantes abrangidos por regulamentações comunitárias mais específicas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(3) diese richtlinie findet unbeschadet der im rahmen spezieller gemeinschaftsregelungen erlassenen vorschriften anwendung
3. a presente directiva é aplicável sem prejuízo das disposições adoptadas no âmbito de regulamentações comunitárias mais específicas.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) sich den in der gemeinschaftsregelung vorgesehenen kontrollmaßnahmen zu unterwerfen.
c) submeter-se às operações de controlo previstas pela regulamentação comunitária.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: