Vous avez cherché: herkunftsbezeichnung (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

herkunftsbezeichnung

Portugais

indicação geográfica

Dernière mise à jour : 2015-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

mit gesicherter herkunftsbezeichnung

Portugais

proveniência identificada

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei der herkunftsbezeichnung muß es transparenz geben.

Portugais

É necessário que haja transparência quanto à origem.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die herkunftsbezeichnung könnte ebenfalls teil der lösung sein.

Portugais

a designação do país de origem poderia também ser parte da solução.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Über die bse-tests hinaus brauchen wir eine herkunftsbezeichnung.

Portugais

para além dos testes à bse, necessitamos de uma identificação da origem.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das recht auf niederlassung unter der herkunftsbezeichnung zeitlich befristet und

Portugais

quando estabelece um limite temporal ao estabelecimento sob o título profissional de origem e

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

produktionen mit kontrollierter herkunftsbezeichnung und spezifischen qualitätsmerkmalen sind eine konkrete antwort.

Portugais

as produções de origem e de qualidades específicas são uma resposta concreta.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in frankreich haben wir eine lange tradition bei erzeugnissen mit kontrollierter herkunftsbezeichnung.

Portugais

em frança, temos uma longa tradição dos produtos de denominação de origem controlada.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

entgegengehaltenes marken-oder zeichenrecht: geschützte herkunftsbezeichnung "bud" für bier.

Portugais

marca ou sinal invocado: direito à denominação de origem protegida%quot%bud%quot% para designar cerveja

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

das weinbaugbiet collio muß für die europäischen marken mit geprüfter herkunftsbezeichnung geschützt werden.

Portugais

a região vinícola collio deve ser protegida por uma denominação de origem.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(1) in artikel 3 werden die worte "über die herkunftsbezeichnung" gestrichen.

Portugais

1. no artigo 3o são suprimidas as palavras «de indicação de proveniència».

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die verpflichtende anwendung des haccp-systems (in den betroffenen sektoren) und der herkunftsbezeichnung sowie

Portugais

a obrigação de aplicar o sistema de análise de risco e dos pontos críticos de controlo (haccp) nos sectores interessados e garantir o rastreabilidade;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

des gleichen unterstreicht der ausschuss, dass alle landwirtschaftlichen qualitätserzeugnisse mit regionaler herkunftsbezeichnung, eine positive auswirkung auf die entwicklung der ländlichen gebiete haben.

Portugais

o comité sublinha também que todos os produtos agrícolas de qualidade com certificado de origem regional têm um impacto positivo no desenvolvimento das zonas rurais.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

1.1 die probleme im zusammenhang mit einer auf waren anzubringenden herkunftsbezeichnung ("made in") sind seit langem gegenstand eingehender diskussionen.

Portugais

1.1 os problemas relacionados com a marcação de origem a apor nos produtos (“made in”) são, de há longa data, objecto de discussões aprofundadas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

dieses system garantiert sicherlich keine transparenz der herkunftsbezeichnung, sondern dient lediglich den interessen einer industrie, die sich keinem wandel unterwerfen will.

Portugais

este sistema não garante de modo algum a transparência quanto à origem, servindo apenas os interesses de uma indústria que não quer mudar.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ia) diversifizierung des einkommens der landwirtschaftlich tätigen durch förderung der lokalen veredelung, direktvermarktung und der etablierung von produkten mit geografischer herkunftsbezeichnung und besonderen qualitätsmerkmalen,

Portugais

i bis) diversificação do rendimento dos agricultores através do apoio à transformação in situ, à comercialização directa e à criação de denominações de origem geográfica e de características de qualidade particulares;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(2) die förderung erfolgt unter anderem durch ursprungsmarken mit kontrollierter herkunftsbezeichnung und qualitätsgarantie, die dem schutz von produzenten und konsumenten gleichermaßen dienen.

Portugais

2. a promoção será assegurada, nomeadamente, através de marcas e denominações de origem controlada e garantia de qualidade, de forma a permitir a defesa simultânea dos produtores e dos consumidores.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das wollen wir doch nicht! wir müssen also gute argumente dafür haben, warum die herkunftsbezeichnung mehr beinhalten muß als alkohol, grade und farbe.

Portugais

teremos, portanto, de reunir bons argumentos para justificar porque é que a denominação de origem tem de incluir mais elementos do que simplesmente o teor alcoólico, a graduação e a cor.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(2) die bescheinigung über die herkunftsbezeichnung kann nur erteilt werden für: -in anerkannten erzeugungsgebieten geerntete oder daraus hergestellte erzeugnisse,

Portugais

2. o certificado só pode ser emitido para os produtos:-colhidos nas regiões de produção reconhecidas ou elaborados a partir de tais produtos,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die kommission kann der abgeordneten bestätigen, dass ihr ein antrag der tschechischen republik auf eintragung von „ pravé olomoucke tvarůž ky“ als geschützte geografische herkunftsbezeichnung zugegangen ist.

Portugais

a comissão pode confirmar ao senhor deputado que recebeu da república checa um pedido de registo do produto" pravé olomoucke tvarůžky" como uma indicação geográfica protegida.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,830,528 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK