Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das wird papa nicht gefallen.
o papai não vai gostar disso.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Überhaupt nicht.
não mudou nada.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich sehe das überhaupt nicht so.
esta não é, de modo algum, a minha opinião.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das hat dem ausschuß nicht gefallen.
a comissão não gostou dessa atitude.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
funktionieren überhaupt nicht
totalmente inoperacionais
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das stichwort irak ist noch nicht gefallen.
até ao momento, ainda se não fez qualquer menção ao iraque.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
den bürger interessiert das überhaupt nicht!
não é isso que interessa ao cidadão!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das werden wir uns nicht gefallen lassen!
não iremos permitir que isso aconteça!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
völlig, teilweise, überhaupt nicht
totalmente, parcialmente, não
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manchem mag das wort" harmonisierung" nicht gefallen.
pode haver quem não goste da palavra harmonização.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ich für meinen teil finde das überhaupt nicht gut.
alguns países consideram-no adequado para as mulheres.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich habe im letzten krieg gekämpft, was mir überhaupt nicht gefallen hat.
" muito bem!", disse ele. " eu combati na última guerra e não gostei nada mesmo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dies können wir uns nicht gefallen lassen.
não podemos admitir semelhante comportamento.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die aber fleischlich sind, können gott nicht gefallen.
e os que estão na carne não podem agradar a deus.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir sollten uns nicht so verhalten, als wollten wir das überhaupt nicht.
não nos devemos comportar como se não o desejássemos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wenn ihnen die alternativen nicht gefallen, können sie z.
se não gostar das alternativas, tente adicionar números no lugar de letras.
Dernière mise à jour : 2013-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ganze bringt überhaupt nichts.
não acrescenta qualquer valor.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das reden nutzt überhaupt nichts!
falar não serve de nada mesmo!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich muss ihnen sagen, dass das überhaupt nicht zutrifft, sondern das gegenteil der fall ist.
devo dizer aos senhores deputados que isso não é de modo algum verdade; é antes o inverso que é verdade.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sagen sie uns, warum dieses video ihnen nicht gefallen hat:
dinos por qué no te gustó este vídeo:
Dernière mise à jour : 2011-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :