Vous avez cherché: intramuskulärem (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

intramuskulärem

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

nach verabreichung auf subkutanem oder intramuskulärem weg bleibt der serumspiegel von interferon beta niedrig, aber noch 12 bis 24 stunden nach der gabe messbar.

Portugais

quando administrado por via subcutânea ou intramuscular, os níveis séricos do interferão beta permanecem baixos, mas são ainda mensuráveis até 12 a 24 horas após a administração.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

eine häufige (1 - 10 %) unerwünschte wirkung im zusammenhang mit der anwendung von intramuskulärem olanzapin in klinischen prüfungen war schläfrigkeit.

Portugais

em ensaios clínicos, a sonolência foi um efeito indesejável frequente (≥ 1/100 a < 1/10) associado ao uso de olanzapina intramuscular.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

93 die gleichzeitige injektion von intramuskulärem olanzapin und einem parenteralen benzodiazepin wird nicht empfohlen (siehe abschnitte 4.5 und 6.2).

Portugais

não se recomenda a injecção simultânea de olanzapina intramuscular e de benzodiazepina por via parentérica (ver secções 4. 5 e 6. 2).

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

bei patienten mit einer vor kurzem erlittenen niedrig-traumatischen hüftfraktur wird eine anfangsdosis von 50.000 bis 125.000 i.e. oralem oder intramuskulärem vitamin d vor der infusion von aclasta empfohlen.

Portugais

em doentes que sofreram uma fractura recente da anca causada por traumatismo ligeiro, recomenda- se uma dose de carga de 50. 000 a 125. 000 ui de vitamina d, administrada por via oral ou intramuscular, antes da primeira perfusão de aclasta.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

bei patienten mit einer kürzlich erlittenen niedrig-traumatischen hüftfraktur wird eine initialdosis von 50.000 bis 125.000 i.e. oralem oder intramuskulärem vitamin d vor der ersten aclasta-infusion empfohlen.

Portugais

em doentes que sofreram uma fractura recente da anca causada por traumatismo ligeiro, recomenda- se uma dose de carga de 50. 000 a 125. 000 ui de vitamina d, administrada por via oral ou intramuscular, antes da primeira perfusão de aclasta.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,764,602 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK