Vous avez cherché: isopropanol (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

isopropanol

Portugais

Álcool isopropílico

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

isopropanol hoch

Portugais

isopropanol alto

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

isopropanol im blut

Portugais

isopropanol no sangue

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

ethanol und isopropanol

Portugais

etanol e 2-propanol

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

isopropanol im blut erniedrigt

Portugais

isopropanol no sangue diminuído

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

gehalt an freiem methanol, ethanol und isopropanol

Portugais

metanol, etanol e 2-propanol livres

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

isopropanol-wasser-gemisch (50/50 v/v):

Portugais

mistura isopropanol/água (50/50 v/v):

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bei der nachfolgenden ausfällung werden ausschließlich methanol, ethanol oder isopropanol als fällmittel verwandt

Portugais

os únicos precipitantes orgânicos admissíveis são o metanol, o etanol e o 2-propanol

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der rückstand wird in 5 000 ml isopropanol-wasser-gemisch gelöst.

Portugais

dissolver o resíduo em 5 000 ml de uma mistura isopropanol/ água.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der behandlungsbereich wird zuerst mit einem mit ethanol oder isopropanol angefeuchteten wattepad abgewischt, um die haut zu entfetten.

Portugais

primeiro, a área de aplicação é limpa com algodão embebido em etanol ou isopropanol para desengordurar a pele.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für ihre zubereitung darf kein anderes organisches lösungsmittel als cyclohexan, dimethylformamid, ethylacetat, isobutylalkohol und isopropanol verwendet werden

Portugais

os únicos solventes orgânicos que poderão ser utilizados na sua preparação são o ciclo-hexano, a dimetilformamida, o acetato de etilo, o 2-metil-1-propanol e o 2-propanol

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(4) es hat sich gezeigt, daß glyzerin, siliziumdioxid und isopropanol bei der herstellung bestimmter lebensmittel unentbehrlich sind.

Portugais

(4) o "glicerol", o "dióxido de silício" e o "isopropanol" parecem ser essenciais para a preparação de certos géneros alimentícios.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

für ihre herstellung darf kein anderes organisches lösungsmittel als dimethylsulfoxid, dimethylformamid, ethylacetat, isopropanol, isobutylalkohol, propylenglycol und methylethylketon verwendet werden

Portugais

os únicos solventes orgânicos que poderão ser utilizados na sua preparação são o dimetilsulfóxido, a dimetilformamida, o acetato de etilo, o 2-propanol, o 2-metil-1-propanol, o propilenoglicol e a metiletilcetona

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vorbereitung der läsionen: vor der anwendung von ameluz sollten alle läsionen sorgfältig mit einem mit ethanol oder isopropanol angefeuchteten wattepad abgewischt werden, um die haut zu entfetten.

Portugais

preparação das lesões: antes da aplicação de ameluz, todas as lesões devem ser limpas cuidadosamente com algodão embebido em etanol ou isopropanol para garantir que a pele fica desengordurada.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

polysaccharid-gummi mit hohem molekulargewicht, gewonnen durch fermentation von kohlenhydraten mit einer reinkultur von natürlich vorkommenden xanthomonas campestris, gereinigt mit ethanol oder isopropanol, getrocknet und gemahlen.

Portugais

a goma xantana é uma goma constituída por polissacáridos de elevada massa molecular, produzida por fermentação de um hidrato de carbono de cultura pura de estirpes naturais da xanthomanas campestris, purificada por extracção com etanol ou 2-propanol, seca e moída.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

" zur herstellung werden keine anderen organischen lösungsmittel als cyclohexan , dimethylformamid , Äthylacetat , isobutanol und/oder isopropanol verwendet . " ;

Portugais

«nenhum solvente orgânico além do cicloexano, da dimentilformamida, do acetato de dietilo, do isobutanol e do isopropanol pode ser utilizado na sua preparação.»;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(4) es hat sich gezeigt, daß glyzerin, siliziumdioxid und isopropanol bei der herstellung bestimmter lebensmittel unentbehrlich sind. diese erzeugnisse können deshalb unter berücksichtigung der auflagen in artikel 2 der verordnung (ewg) nr. 207/93 der kommission(3), geändert durch die verordnung (eg) nr. 345/97(4), zur festlegung des inhalts des anhangs vi der verordnung (ewg) nr. 2092/91 in den genannten anhang vi aufgenommen werden.

Portugais

(4) o%quot%glicerol%quot%, o%quot%dióxido de silício%quot% e o%quot%isopropanol%quot% parecem ser essenciais para a preparação de certos géneros alimentícios. esses produtos podem, pois, ser incluídos no anexo vi, de acordo com as exigências do artigo 2.o do regulamento (cee) n.o 207/93 da comissão(3), alterado pelo regulamento (ce) n.o 345/97(4), que estabelece o conteúdo do anexo vi do regulamento (cee) n.o 2092/91.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,467,063 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK