Vous avez cherché: mehrfachdosen (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

mehrfachdosen

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

mehrfachdosen-toxizität

Portugais

toxicidade em doses repetidas

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mehrfachdosen-durchstechflasche:

Portugais

frasco para injetáveis multidose:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einzeldosis versus mehrfachdosen

Portugais

dose única versus doses múltiplas

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mehrfachdosen-durchstechflasche (5 ml)

Portugais

frasco para injetáveis multidose (5 ml)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einstellbare mehrfachdosen- fertigspritze (pe)

Portugais

seringas pré - carregadas multidose ajustáveis (polietileno)

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

untersuchte dosierung lag bei intravenösen mehrfachdosen von 10 mg/kg.

Portugais

o nível posológico mais alto avaliado correspondeu a doses intravenosas múltiplas de 10 mg/ kg.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

studie mit mehrfachdosen: die daten beschränken sich auf eine studie.

Portugais

estudo de dose múltipla: os dados restringem-se a um estudo.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die dosisproportionalität wurde in studien mit einzel- und mehrfachdosen nachgewiesen.

Portugais

a proporcionalidade da dose foi demonstrada em estudos de dose única e de dose múltipla.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die höchste untersuchte dosierung lag bei intravenösen mehrfachdosen von 10 mg/kg.

Portugais

o nível posológico mais alto avaliado correspondeu a doses intravenosas múltiplas de 10 mg/kg.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die höchste untersuchte dosierung lag bei intravenösen mehrfachdosen von 10 mg/kg. eim

Portugais

o nível posológico mais alto avaliado correspondeu a doses intravenosas múltiplas de 10 mg/ kg.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

die mehrfachdosen-durchstechflasche ist vorzugsweise innerhalb von 24 stunden nach der erstentnahme aufzubrauchen.

Portugais

o frasco multidose deve preferencialmente ser usado no prazo de 24 horas apos a primeira retirada.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in klinischen studien erhielten 929 personen intravenöse einzel- oder mehrfachdosen von anidulafungin:

Portugais

novecentos e vinte e nove (929) indivíduos receberam uma dose única ou doses múltiplas de anidulafungina intravenosa em ensaios clínicos:

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

die verabreichung von mycophenolatmofetil in mehrfachdosen an patienten mit schweren chronischen nierenfunktionsstörungen ist nicht untersucht worden.

Portugais

a administração de doses múltiplas de micofenolato de mofetil em doentes com compromisso renal crónico grave não foi estudada.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei verwendung der mehrfachdosen, sollte bei entnahme jeder dosis eine sterile kanüle und spritze verwendet werden.

Portugais

quando se utilizar o frasco para injectáveis multidose, deve-se retirar cada dose com uma agulha e seringa estéreis.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

einzeldosen bis zu 500 mg wurden an gesunde probanden und mehrfachdosen bis zu 100 mg täglich an patienten mit erektiler dysfunktion gegeben.

Portugais

doses únicas até 500 mg foram administradas a indivíduos saudáveis e dose diárias múltiplas até 100 mg administradas a doentes com disfunção eréctil.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

efavirenz besitzt eine relativ lange terminale halbwertszeit von mindestens 52 stunden nach einzeldosen und 40 - 55 stunden nach mehrfachdosen.

Portugais

107 eliminação: o efavirenz tem uma semi- vida terminal relativamente longa de pelo menos 52 horas após doses únicas e de 40 - 55 horas após doses múltiplas.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

nur zur verwendung als konservierungsmittel in mehrfachdosen-impfstoffbehält- nissen bei einer konzentration von höchstens 0,02 %

Portugais

apenas para utilização como conservante em vacinas multidose numa concentração que não ultrapasse 0,02

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

gesunden freiwilligen wurden einzeldosen von bis zu 1200 mg und mehrfachdosen von bis zu 1200 mg zweimal täglich über 9 tage verabreicht, ohne klinisch signifikante nebenwirkungen zu beobachten.

Portugais

foram administradas doses únicas até 1200 mg e doses reiteradas até 1200 mg, duas vezes por dia, a indivíduos saudáveis durante nove dias, sem ocorrerem eventos adversos clinicamente significativos.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

eine verlängerung der kollageninduzierten thrombozytenaggregation wurde bei probanden unter mehrfachdosen von mindestens 300 mg beobachtet (siehe abschnitt 5.1).

Portugais

observou-se prolongamento da agregação plaquetária induzida pelo colagénio em indivíduos que tomaram doses múltiplas iguais ou superiores a 300 mg (ver secção 5.1).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

in toxizitätsstudien mit mehrfachdosen bei nagern und hunden erwiesen sich leber, niere, schilddrüse, milz und zirkulierende rote blutzellen als die wichtigsten zielorgane.

Portugais

os estudos de toxicidade de doses repetidas em roedores e cães identificaram como principais orgãos alvo o fígado, rim, tiróide, baço e eritrócitos circulantes.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,573,934 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK