Vous avez cherché: nome/trackback (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

nome/trackback

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

trackback

Portugais

registo

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nome

Portugais

nome

Dernière mise à jour : 2011-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

amerika/nome

Portugais

américa/ nome

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

& trackback-adressen:

Portugais

url' s de registo:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

auto-nome stelle

Portugais

Órgão autónomo

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

primeiro nome geburts datum

Portugais

vorname

Dernière mise à jour : 2023-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

o significado do nome mirella em inglês

Portugais

o significado do nome mirella em inglês

Dernière mise à jour : 2023-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aus der antwort des servers kann keine liste der„ trackback-pings“ gezogen werden.

Portugais

não foi possível obter a lista de contactos de registo a partir do resultado do servidor.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

la società in nome collettivo, la società in accomandita semplice;

Portugais

la società in nome collectivo, la società in accomandita semplice;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

"o concurso emana de . . . (nome do organismo)";

Portugais

"o concurso emana de . . . (nome do organismo)";

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

- diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia (nome e país)

Portugais

- diferenças: mercadorias apresentadas na estância (nome e país)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

-prodotti di intervento detenuti da... (nome e indirizzo dell'organismo d'intervento) destinati ad essere immagazzinati in... (päse interessato e indirizzo del luogo di immagazzinamento previsto). applicazione dell'articolo 2, primo trattino, del regolamento (cee) n. 1055/77;-interventieprodukten in het bezit van... (naam en adres van het interventiebureau) -bestemd voor opslag in... (betrokken land en adres van de opslagplaats). töpassing van artikel 2, eerste streepje, van verordening (eeg) nr. 1055/77;

Portugais

-prodotti d'intervento detenuti da... (nome e indirizzo dell'organismo d'intervento) destinati ad essere immagazzinati in... (paese interessato e indirizzo del luogo di immagazzinamento previsto). applicazione dell'articolo 2, primo trattino, del regolamento (cee) n. 1055/77;-interventieprodukten in het bezit van... (naam en adres van het interventiebureau) -bestemd voor opslag in... (betrokken land en adres van de opslagplaats). toepassing van artikel 2, eerste streepje, van verordening (eeg) nr. 1055/77;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,391,892 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK