Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
obwohl bei frauen
nos subgrupos de sexo feminino e raça negra que representaram 32% e 26%, respectivamente, da população total do estudo, não foi evidente um benefício renal, apesar de os intervalos de confiança não o excluirem.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
obwohl festgestellt werden kann:
apesar de ser possível afirmar que:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obwohl nicht weiter klinisch
apesar de não ter sido estudado
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obwohl... man kann nie wissen!
mas ainda assim... nunca se sabe!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
obwohl nicht weiter untersucht,
apesar de não ter sido estudado, o
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obwohl die klinische erfahrung darauf
10, 20, 30, 50, 60, 90, 100, 200 e 500 comprimidos; 14, 28, 56 e 70 comprimidos; remeron 30 mg comprimidos revestidos por película em frascos encontra- se disponível na embalagem 250 comprimidos (é possível que não sejam comercializadas todas as apresentações).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
obwohl eigentlich ein redner ausreicht...
muito embora um orador seja suficiente...
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
und das, obwohl hohe arbeitslosigkeit herrscht.
isto acontece num contexto de elevado desemprego.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
obwohl die sonne schien, war es kalt.
embora o sol brilhasse, estava frio.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obwohl es dabei um unsere zukunft geht.
mandato este que, no entanto, tem a ver com o nosso futuro.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nichtbeförderung" das zurückweisen von fluggästen, obwohl sie
« recusa de embarque », a recusa de embarque de passageiros que:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
obwohl die antwort eine möglichkeit nur für 2016 signalisierte
apesar de a resposta sinalizar uma possibilidade apenas para 2016
Dernière mise à jour : 2015-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siehst du! obwohl er nach der rechtleitung verfährt,
viste se ele está na orientação?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obwohl klinische daten zeigen, dass die systemische verfügbarkeit nach
embora os dados clínicos tenham demonstrado que a exposição sistémica resultante da aplicação da pomada de tacrolimus seja baixa, não se recomenda a amamentação durante o tratamento com protopy pomada.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
obwohl die gleichzeitige gabe von cyp3a4-induktoren (wie z.
apesar de não ter sido estudado o efeito do uso concomitante de indutores do cyp3a4 (tais como rifampicina, fenitoína, fenobarbital, carbamazepina, hipericão), espera- se que ocorra diminuição das concentrações plasmáticas de rimonabant, o que poderá resultar na perda de eficácia.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
arbeitsintensive fertigung, obwohl vielfach betriebe auch mit spitzentechnologie arbeiten
produção trabalho-intensiva, se bem que haja muitos estabelecimentos a trabalhar com tecnologia de ponta;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
telmisartan wird schnell resorbiert, obwohl die resorbierte menge variiert.
a absorção do telmisartan é rápida, apesar de variar a quantidade absorvida.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
der 29. februar wurde ausgedruckt, obwohl es kein schaltjahr ist.
aparece o dia 29 de fevereiro, apesar de não ser um ano bissexto.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
obwohl durch die eg-vorschriften , insbesondere durch die verordnung über
apesar de a legislação comunitária , nomeadamente o regulamento relativo aos pagamentos transfronteiras , ter facilitado e tornado menos onerosa para os consumidores a realização de muitos tipos de pagamentos em euros no mercado
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obwohl keine gesundheitsschädlichen effekte gesehen wurden, sind die langzeiteffekte unbekannt.
embora não tenham sido observados efeitos nocivos, desconhecem-se os efeitos a longo prazo.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :