Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich sagte dir nichts.
não te disse nada.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der name "euro"
designação do euro
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der name der anwendungname
o nome da aplicaçãoname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der name der gemeinschaft,
o nome do agrupamento;
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der name des hafens;
o nome do porto;
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der name für die nationalität.
nome da nacionalidade
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der name des auszuführenden dienstmoduls
o nome do 'plugin' de serviço a executar
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der name des schwarzen spielers.
o nome do jogador das pretas
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der name des erfassten stoffs;
o nome da substância inventariada;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- der name der begünstigen einrichtungen,
- o nome dos organismos beneficiários,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der name meines arztes lautet:
o nome do meu médico é:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
woher kommt der name & konqueror;?
de onde é que vem o nome & konqueror; vem?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
voiceover. sagt dir, was du hören willst.
voiceover. diz o que quer ouvir.
Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warum kann der name nicht geändert werden?
porque é que não é possível mudar o nome?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der name dieser richtlinie sagt eigentlich schon alles.
na verdade, o título desta directiva já diz tudo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wurde dir der bericht über ibrahims gewürdigte gäste zuteil?!
tens ouvido (ó mensageiro) a história dos honoráveis hóspedes de abraão?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sind die zeichen gottes. wir verlesen sie dir der wahrheit entsprechend.
estes são os versículos de deus, que em verdade te recitamos.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vertraulichkeit der namen des antragstellers
confidencialidade dos nomes do autor da denúncia
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entfernung der namen der unternehmen.
supressão do nome das empresas
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sagten: "wir verkünden (es) dir der wahrheit entsprechend.
responderam-lhe: o que te alvissaramos é a verdade.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent