Vous avez cherché: schwerpunktsetzung (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

schwerpunktsetzung

Portugais

concentração

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zur schwerpunktsetzung der stellungnahme

Portugais

definição das prioridades do parecer

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

klare schwerpunktsetzung der intervention

Portugais

clareza da incidência da intervenção

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.2 finanzierungsplan und schwerpunktsetzung.

Portugais

4.2 plano de financiamento e prioridades de acção.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stärkere schwerpunktsetzung in der wirtschaftspolitik,

Portugais

concentração nos objectivos da política económica

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stärkere schwerpunktsetzung in der wirtschaftspolitik;

Portugais

definição mais clara das prioridades no domínio da política económica;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daher begrüßt der ewsa die prominente schwerpunktsetzung.

Portugais

congratula-se, por isso, com a prioridade que lhe é atribuída.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zum zweiten: ich teile auch ihre schwerpunktsetzung.

Portugais

em segundo lugar, subscrevo as suas prioridades.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

klarere schwerpunktsetzung durch vereinfachung und konsolidierung der gruppenfreistellungsverordnungen

Portugais

melhor definição das prioridades graças à simplificação e consolidação da regulamentação

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schwerpunktsetzung auf menschenwürdige und nachhaltige arbeitsplätze auf den inseln.

Portugais

pôr a tónica na criação de postos de trabalho dignos e mais sustentáveis nas ilhas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission schlägt eine strategie mit vierfacher schwerpunktsetzung vor:

Portugais

a comissão propõe uma estratégia assente em quatro eixos:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ii.5 klarere schwerpunktsetzung durch vereinfachung und konsolidierung der gruppenfreistellungsverordnungen

Portugais

ii.5 melhor definição das prioridades graças à simplificação e consolidação da regulamentação

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

die starke schwerpunktsetzung auf sparmaßnahmen wird im stellungnahmeentwurf als besorg­niserregend bezeichnet.

Portugais

o projecto de parecer manifesta preocupação em relação ao considerável peso atribuído às medidas de austeridade.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese option bietet eine klare schwerpunktsetzung und eine wohl durchdachte interventionslogik.

Portugais

esta opção tem uma incidência clara e uma lógica de intervenção bem desenvolvida.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die starke schwerpunktsetzung auf sparmaßnahmen im fiskalpakt findet der ausschuss jedoch besorgniserregend.

Portugais

no entanto, o cese está preocupado com o considerável peso atribuído às medidas de austeridade no pacto orçamental.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausschuss plädiert deshalb nachdrücklich für eine stärkere schwerpunktsetzung im ccs-programm.

Portugais

por conseguinte, o comité defende veementemente uma maior focalização no programa cac.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausschuss findet die starke schwerpunktsetzung auf sparmaßnahmen im rahmen des finanzpolitischen pakts besorgniserregend.

Portugais

o comité está preocupado com o considerável peso atribuído às medidas de austeridade no pacto orçamental.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf diese weise wären eine bessere schwerpunktsetzung und eine effizientere verwendung bestehender instrumente möglich.

Portugais

tal conduziria a uma definição mais adequada das prioridades e a uma utilização mais eficiente das ferramentas existentes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ersteres ist eine frage von ressourcen und prioritäten, und letzteres von schwerpunktsetzung und begründung.

Portugais

o primeiro é uma questão de recursos e de prioridades, e o segundo, de perspectiva e justificação.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

4.2.3 standardisierung: schwerpunktsetzung und verstärkung der anstrengungen in bezug auf referenzarchitekturen und erprobung

Portugais

4.2.3 normalização: definição de prioridades e intensificação de esforços em matéria de arquiteturas de referência e experimentação

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,471,947 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK