Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das instrument erstreckt sich auf eine vielzahl von delikten, darunter auch verstöße gegen die straßenverkehrsordnung.
abrange uma vasta gama de infracções, incluindo infracções ao código da estrada.
aber durch die führerscheinprüfung hat jeder kraftfahrer bereits heute mehr als nur umfangreiche kenntnisse der straßenverkehrsordnung nachzuweisen.
no entanto, na prova da carta de condução, todos os motoristas têm de demostrar, já hoje, mais do que apenas grandes conhecimentos do código da estrada.
4.6 der ausschuss kann intensiveren - auch grenzüberschreitenden - bemühungen um die durchsetzung der straßenverkehrsordnung zustimmen.
4.6 o cese subscreve igualmente o reforço do controlo da aplicação das regras de trânsito, também ao nível transfronteiras.
dank schulungs- und coachingmaßnahmen im bereich des straßenverkehrsmanagements wird die albanische staatspolizei jetzt entschieden und konsequent die straßenverkehrsordnung durchsetzen.
graças a ações de formação e de acompanhamento no domínio da gestão do tráfego rodoviário, a polícia nacional albanesa faz agora aplicar o código da estrada com firmeza e coerência.
ebenso können geldtransporter während eines bestimmten zeitraums in fußgängerzonen verkehren (in abweichung von der straßenverkehrsordnung).
do mesmo modo, as viaturas das empresas de transporte de valores poderão circular nas zonas pedonais durante um período determinado (derrogação à regulamentação da circulação automóvel).
4.4 insbesondere möchte der ausschuss auf die bedeutung der ständigen weiterbildung aufmerksam machen, auch weil sich die straßenverkehrsordnung im laufe der zeit ändern kann.
4.4 o cese sublinha, em particular, a importância da "educação permanente", designadamente porque o código da estrada pode evoluir com o tempo.
der rat unterstreicht die bedeutung von kontrollen und sanktionen bei verstößen gegen die straßenverkehrsordnung und fordert in diesem zusammenhang einen austausch von informationen über in anderen mitgliedstaaten begangene verkehrsdelikte.
o conselho salienta a importância dos controlos e das sanções por infracções ao código da estrada e, neste contexto, apela ao intercâmbio de informações sobre infracções rodoviárias cometidas noutros estados‑membros.