Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
um welche kartelle handelt es sich?
quais são esses cartéis?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
um welche probleme handelt es sich hier?
de que problemas se trata aqui?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
um welche forschungskategorie (131) handelt es sich?
fase da investigação (131):
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um welche schiffe handelt es sich dabei?
mas de que embarcações se trata?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wenn ja, um welche hindernisse handelt es sich?
em caso afirmativo, quais são esses entraves?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
falls ja, um welche beträge handelt es sich?
em caso afirmativo, a quanto ascende a participação da ue?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wenn ja, um welche anderweitigen regelungen handelt es sich?
em caso de resposta afirmativa, indique os outros meios em questão.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um welche gesamtsumme handelt es sich bei den mindestens 377 unbekannten konten?
qual é o montante total em causa no caso das, pelo menos, 377 contas bancárias desconhecidas?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
um welche problematik geht es?
qual o problema em causa?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um welche politik geht es?
e qual será essa política?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
um welche art von zusammenarbeit kann es sich noch handeln?
de que tipo de cooperação poderá tratar-se?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
um welche art von vertrag handelt es sich, wenn ein verbraucher eine bestellung im fernabsatz aufgibt?
sempre que um consumidor faz uma encomenda à distância, qual é a natureza do contrato subjacente a esta operação?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das zeigt, um welche art regime es sich hier handelt.
isto mostra bem de que tipo de regime estamos a falar.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wir alle wissen, um welche fragen es sich dabei handelt.
todos sabemos quais são essas questões.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wenn ja, um welche zeit?
na afirmativa, em quanto tempo?
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei sollte es unerheblich sein, um welche alkoholsorte es sich handelt.
a forma de álcool devia ser irrelevante.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. in dem antrag ist anzugeben, um welche daten es sich handelt.
3. o pedido de oposição deve especificar o dado ou dados em questão.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- um welche gemeinsamen marktorganisationen und um welches erzeugnis oder welche erzeugnisse bzw . welche maßnahme handelt es sich;
- às organizações comuns de mercado e ao ou aos produtos que interessam ou à medida em causa,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
haben wir uns denn gefragt, um welche art von menschen es sich handelt?
será que procurámos saber de que tipo de pessoas se trata?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kann die kommission mitteilen, um welche art von fragen es sich dabei handelt?
pode a comissão informar de que tipo de assuntos se trata?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :