You searched for: um welche ordnung handelt es sich (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

um welche ordnung handelt es sich

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

um welche kartelle handelt es sich?

Portugisiska

quais são esses cartéis?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

um welche probleme handelt es sich hier?

Portugisiska

de que problemas se trata aqui?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

um welche forschungskategorie (131) handelt es sich?

Portugisiska

fase da investigação (131):

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

um welche schiffe handelt es sich dabei?

Portugisiska

mas de que embarcações se trata?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wenn ja, um welche hindernisse handelt es sich?

Portugisiska

em caso afirmativo, quais são esses entraves?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

falls ja, um welche beträge handelt es sich?

Portugisiska

em caso afirmativo, a quanto ascende a participação da ue?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wenn ja, um welche anderweitigen regelungen handelt es sich?

Portugisiska

em caso de resposta afirmativa, indique os outros meios em questão.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

um welche gesamtsumme handelt es sich bei den mindestens 377 unbekannten konten?

Portugisiska

qual é o montante total em causa no caso das, pelo menos, 377 contas bancárias desconhecidas?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

um welche problematik geht es?

Portugisiska

qual o problema em causa?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

um welche politik geht es?

Portugisiska

e qual será essa política?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

um welche art von zusammenarbeit kann es sich noch handeln?

Portugisiska

de que tipo de cooperação poderá tratar-se?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

um welche art von vertrag handelt es sich, wenn ein verbraucher eine bestellung im fernabsatz aufgibt?

Portugisiska

sempre que um consumidor faz uma encomenda à distância, qual é a natureza do contrato subjacente a esta operação?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das zeigt, um welche art regime es sich hier handelt.

Portugisiska

isto mostra bem de que tipo de regime estamos a falar.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wir alle wissen, um welche fragen es sich dabei handelt.

Portugisiska

todos sabemos quais são essas questões.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wenn ja, um welche zeit?

Portugisiska

na afirmativa, em quanto tempo?

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dabei sollte es unerheblich sein, um welche alkoholsorte es sich handelt.

Portugisiska

a forma de álcool devia ser irrelevante.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3. in dem antrag ist anzugeben, um welche daten es sich handelt.

Portugisiska

3. o pedido de oposição deve especificar o dado ou dados em questão.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

- um welche gemeinsamen marktorganisationen und um welches erzeugnis oder welche erzeugnisse bzw . welche maßnahme handelt es sich;

Portugisiska

- às organizações comuns de mercado e ao ou aos produtos que interessam ou à medida em causa,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

haben wir uns denn gefragt, um welche art von menschen es sich handelt?

Portugisiska

será que procurámos saber de que tipo de pessoas se trata?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

kann die kommission mitteilen, um welche art von fragen es sich dabei handelt?

Portugisiska

pode a comissão informar de que tipo de assuntos se trata?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,608,753 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK