Vous avez cherché: wann habt ihr euch kennengelernt (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

wann habt ihr euch kennengelernt

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

habt ihr vierteldollarmünzen?

Portugais

vocês têm vinte e cinco centavos de dólar?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vielmehr habt ihr selbst euch etwas eingeredet.

Portugais

vós mesmo tramastes cometersemelhante crime!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

habt ihr euch damals nicht besinnen können?!

Portugais

por que não raciocinastes?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

habt ihr betrachtet, was euch an sperma entfließt?

Portugais

haveis reparado, acaso, no que ejaculais?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besinnt ihr euch nicht?!

Portugais

acaso não recebestes admoestação?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besinnt ihr euch denn nicht?!

Portugais

nãoraciocinais?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

an ihnen habt ihr viel gutes.

Portugais

neles, tendes benefícios.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

habt ihr laat und, uzzaa gesehen,

Portugais

considerai al-lát e al-uzza.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

habt ihr betrachtet, was ihr aussät?

Portugais

haveis reparado, acaso, no que semeais?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

oder habt ihr einen klaren beweis?

Portugais

ou tendes uma autoridade evidente?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

habt ihr euch schon mal gefragt wie wir bei global voices zusammenarbeiten?

Portugais

você já se perguntou como a gente faz as coisas no global voices?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann habt ihr euch abgewandt außer wenigen von euch, während ihr widerstrebend wart.

Portugais

porém, vós renegastes desdenhosamente, salvo um pequeno número entre vós.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nun habt ihr ihn gesehen, indem ihr zuschautet.

Portugais

viste-la, então, como os vossos próprios olhos!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

habt ihr das feuer betrachtet, das ihr entzündet?

Portugais

haveis reparado, acaso, no fogo que ateais?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sag: habt ihr mit allah einen bund geschlossen?

Portugais

pergunta-lhes: recebestes, acaso, de deus umcompromisso?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wann werdet ihr euch mit maßnahmen zum schutz der rentner vor den angriffen der regierungen befassen?'

Portugais

quando é que ireis votar e debater medidas para defender os reformados dos ataques dos governos?"

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

habt ihr gesehen, was ihr (an feldern) bestellt?

Portugais

haveis reparado, acaso, no que semeais?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wieso habt ihr diesem programm meinen namen gegeben?

Portugais

e por que deram vocês o meu nome a esse programa?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

gewiß, bereits habt ihr (damit) eine ungeheuerlichkeit vollbracht!

Portugais

sem dúvida que haveis proferido uma heresia.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann habt ihr euch danach abgewandt. und gäbe es keine gunst von allah und keine gnade von ihm, wäret ihr unweigerlich von den verlierern.

Portugais

apesar disso, recusaste-lo depois e, se não fosse pela graça de deus e pela sua misericórdia para convosco, contar-vos-íeis entre os desventurados.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,122,298 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK