Vous avez cherché: widersprechen (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

widersprechen

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

(interessen)widersprechen

Portugais

ser contrário(a interesses)

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dem muss ich widersprechen.

Portugais

discordo desta opinião.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dem mag widersprechen, wer kann.

Portugais

desafio quem quer que seja a discordar disso.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie widersprechen einander nicht.

Portugais

não são contraditórias.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese bestimmungen widersprechen sich....

Portugais

tais disposições são contraditórias...

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dieser auffassung ist zu widersprechen.

Portugais

o n.o 2 do artigo 15.o do regulamento (ce) n.o 659/1999 refere-se a «quaisquer actos» da comissão, não a um início formal do procedimento.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wie kann man da schon widersprechen?

Portugais

so how could you really object?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

da muß ich ihnen entschieden widersprechen.

Portugais

aqui, tenho que contradizê-lo categoricamente.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ich möchte frau maij-weggen widersprechen.

Portugais

gostaria de contradizer a senhora deputada maij-weggen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dieser ansicht muß ich heftig widersprechen.

Portugais

discordo totalmente deste ponto de vista.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das scheint dem ziel der richtlinie zu widersprechen.

Portugais

afigura-se haver uma contradição com o objectivo da directiva.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

daher möchte ich herrn patten widersprechen.

Portugais

permitam ­ me, portanto, que discorde do senhor comissário patten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- den vorschriften dieser verordnung nicht widersprechen.

Portugais

- que não sejam contrárias ao disposto no presente regulamento.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in bestimmten bereichen widersprechen sich diese sogar.

Portugais

na verdade, nalgumas áreas, são efectivamente contraditórias.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die einzelnen passagen des verfassungsentwurfs widersprechen sich sonst.

Portugais

sem esta alteração, várias partes do projecto de tratado podem tornar‑se contraditórias.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

darin muß ich meinem vorredner auch intensiv widersprechen.

Portugais

nesse ponto tenho de contradizer com veemência o orador que me precedeu.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wie herr brie bereits sagte, widersprechen uns die realitäten.

Portugais

como assinalou o senhor deputado brie, a realidade desmente ­ nos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dem widersprechen neun mitgliedstaaten33 mit dem verweis auf kulturelle unterschiede.

Portugais

esta opinião é contrariada por 9 estados-membros33, que chamam a atenção para as diferenças culturais.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

herr präsident! ich muß herrn barros moura widersprechen.

Portugais

senhor presidente, tenho de contradizer o senhor deputado barros moura.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

als zweites möchte ich den beiden vorrednern ausdrücklich widersprechen.

Portugais

gostaria, em seguida, de contradizer os dois oradores precedentes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,236,687 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK